互文性视阙下的商业广告翻译

被引量 : 0次 | 上传用户:kcsj001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在商品经济不断发展和人民生活水平不断提高的今天,商业广告已经成为民众生活中必不可少的一个部分。激烈的市场竞争使得商业广告的作用越来越重要。跨国商品推广效果尤其受到商业广告翻译的影响。由于中西方的语言﹑文化、思维方式迥异,商业广告的汉英翻译成为一项既复杂又灵活性强的工作。虽然关于商业广告及互文性的现有研究成果颇丰,但是基于互文性的商业广告翻译却仍是一个鲜有研究者涉足的较新领域。出于以上考虑,本研究旨在将互文性理论应用于商业广告翻译研究,目的在于回答下面几个问题:(一)互文性如何从宏观和微观两大层面在商业广告中得到体现?(二)商业广告翻译涉及到哪些类型的互文关系?(三)哪些类型的互文策略常被应用于商业广告翻译?(四)商业广告的互文翻译有哪些实用价值?此文采用定性分析法对商业广告翻译进行研究。大量商业广告实例源自网络资源﹑电视节目﹑书籍报刊﹑学术论文以及户外广告牌等。这些都为文章论点提供了大量的佐证。基于茱莉亚·克里斯蒂娃的互文性理论的本项研究有如下发现:首先,商业广告的互文性几乎渗透到语言应用的各个层面,包括宏观层面与微观层面。就微观层面而言,商业广告可能会呈现出语音互文性﹑形态互文性﹑句法互文性、语义互文性或修辞互文性。就宏观层面而言,商业广告又有体裁互文性和文化互文性。第二,商业广告翻译涉及到不同文本﹑体裁﹑文化间的互文关系。通常被应用于商业广告翻译的互文性策略包括音译﹑仿译﹑改译﹑引译和创译。第三,商业广告的互文性翻译有注意价值﹑联想价值﹑记忆价值和美学价值等实用价值。本文在结论中指出,译者应该更多关注不同层面读者的语言水平﹑文化知识、心理﹑美学观念等方面的差异,尽力满足读者期待。此外,译者的引用和仿拟应着眼于建立目的语消费者的积极联想。
其他文献
21世纪被称为信息时代或电脑时代,新闻在当今社会的各个领域如政治、经济、科技等都起着非常重要的作用。新闻具有真实性、时效性、阶级性等特点。如黄岩岛事件刚刚发生的时候
拥有百年历史的荷兰海泰克集团于2006年4月正式在京设立代表处,标志着这一以生产动态式大型工业用不问断电源系统设备的高科技企业集团正式启动了其进军中国大陆市场的步伐。
9月14日从工信部获悉,“石墨烯改性防腐涂料技术研讨暨新产品推介会”日前在江苏如东召开。在会议上,工信部原材料工业司提出,下一步将组织实施“石墨烯+”行动,构建上下游贯通的
四通UPS诞生于1992年,多年来始终致力于不间断电源行业的科技发展与革新。自问世以来,凭借“高档产品,中档价格,以性能、品质和服务去赢得用户”的市场战略,取得了较好的业绩,产品
2020年,全球石墨烯市场预计将达到接近3亿美元,而年增长率可从2015年到2020年保持在42.8%,而亚太地区是增长最快的市场。氧化石墨烯将是石墨烯市场的最大组成部分。能源行业是石墨
我国中西部地区目前存在的问题是:若主要依靠计划方式,由于中央现在能支配的资金、资源已相当有限,对中、西部大有鞭长莫及之势.若主要依靠市场机制,又由于在此之前国家实施
在很多风投机构热衷于互联网+、新材料等产业中下游项目投资时,设立在江苏省苏州工业园区的一家机构,则把目光投向了处在上游高端核心环节的纳米技术产业。五年来,所获得的综
目的调查三级综合性医院的医护合作状况并分析其影响因素,为进一步提高医护合作水平,改善医疗护理服务质量提供参考依据。方法采用医生和护士合作量表、Jefferson医护合作态度量表、公立医院组织文化量表对三级综合性医院的280名护士、186名医生进行调查,并对结果进行分析。结果三级综合性医院医护合作状况总体水平良好,医生得分为(82.98±12.97)分,护士得分为(76.71±14.25)分,医生评
卫生部麻醉品协调会议办公室与美国司法部禁毒署(DEA)联系安排,由中国医药工业公司和青海制药厂一行五人组成考察组于1988年10月赴美进行麻醉药品生产管理考察。访问了八个单