论文部分内容阅读
日语为丌音节,音节的发音运动不受相邻音节发音运动的制约,音节与音节之间相互分离、独立,因此日语在音韵上容易发生变化。可以这样说:日语是按照一定的音韵变化法则发生剧烈变化,从而形成现在的形态。因此,日语中的方言与标准语在音韵上有一定的联系。本论文从音韵变化的角度出发,以标准语为参照,通过比较、分析标准语和关西方言中同一词汇的读法,从而追寻方言与标准语在音韵上的联系。论文主要内容由以下五部分构成。第一章、序论:这部分首先介绍本论文的先行研究,然后对本文章的立场及意义进行阐述。本论文从音韵变化的角度出发,比较、分析标准语和关西方言中同一词汇的读法,从而追寻方言与标准语在音韵上的联系。第二章、日语的音韵:这部分就音韵的基础知识、音韵变化的原因及音韵变化的种类等问题进行说明。音韵发生变化的原因主要有以下三个:<自然原因>、<场面原因>、<自由原因>。据田井信之所言,日语音韵变化分为子交、母交、音节脱落、单音脱落、缩约、音节移位、字音·音节的添加这七类。第三章、日语中的方言和标准语:这部分首先介绍方言和标准语的定义,然后叙述日本方言和标准语的历史变迁,最后就现代日本方言与标准语的情况进行简单说明。第四章、关西方言与标准语在音韵上的对立与变化:这部分从音韵变化的角度出发,详细分析、说明一些词汇在标准语和关西方言中的读法,进而探寻标准语和方言在音韵上的联系。结语:这部分从作者的考察出发,尝试说明关西方言与标准语在音韵上的特征及联系。本论文对通过简单音韵变化形成的词汇进行了详细的分析,而对于通过复杂音韵变化而来词汇的分析并不详细,这点我想作为今后的课题继续进行研究。