【摘 要】
:
本文是一篇翻译报告,所选取的翻译素材为《邯郸市教育事业十二五规划》。该规划是在我国教育事业蓬勃发展,对外开放力度不断加大的大背景下制定的。笔者选其作为翻译素材,探索其
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译报告,所选取的翻译素材为《邯郸市教育事业十二五规划》。该规划是在我国教育事业蓬勃发展,对外开放力度不断加大的大背景下制定的。笔者选其作为翻译素材,探索其语篇特点和翻译方法,将有助于对外宣传邯郸市教育发展的方针政策,吸引外资直接服务于地方教育事业的发展,具有较强的实际意义。首先,笔者对原文的内容及文体风格进行了分析。用词规范且简洁明了,由于其较强的政治性,其中包含了很多具有中国特色的词语。句式上以长句和散句为主体,以短句和整句为补充。在此基础上总结出了翻译过程中遇到的一些难点。主要包括术语的翻译、长句及无主句的处理以及如何准确传达原文的文体风格。其次,本文基于翻译目的论,结合政府类文章以信息功能为主的特点,对政府类文章的翻译提出了“忠实+通顺”的翻译标准。在实际操作层面上,笔者建立了术语库,综合运用直译、意译、转换、分译、合译、增译、减译、音译及平行文本等翻译方法对原文进行翻译,并对具体案例进行了解剖和分析。通过此次翻译实践,笔者总结出以下翻译经验。第一,“忠实”是政府类文章翻译中最重要的标准。第二,翻译理论一定要与翻译实践紧密结合。第三,参考高水平的翻译,对翻译实践的帮助及翻译水平的提高具有重大的指导意义。
其他文献
目的制备分散性好、粒径分布窄的稳定氧化锆纳米粉体。方法采用水热法制备氧化锆纳米粉体,考察水热时间、p H值、温度和有机添加剂丙三醇,对氧化锆粉体颗粒粒径、结晶度及稳
本文以Zr OCl2为原料、NH3·H2O为沉淀剂、Ca Cl2为稳定剂,采用交叉喷淋法制备氧化锆前驱体,通过改变反应釜内前驱体浓度、矿化剂Na OH的加入及矿化剂Na OH浓度,采用低温水热
介绍了探水钻孔防喷控制装置的工作原理、结构特点、使用情况及存在问题。
目的探讨早产儿使用喂养支持现状及停止经口进食相关因素。方法选取2014年6~ 12月收治的103例经口喂养困难早产儿,记录早产儿达到开始经口喂养和完全经口喂养时的纠正胎龄,并在这2个时间点观察其使用喂养支持情况,计算经口喂养进程、每日增长体质量、恢复出生体质量时间、辅助通气时间和住院时间等。结果103例早产儿在开始经口喂养时需使用喂养支持96例,在完全经口喂养时需使用喂养支持58例。Logisti
在李一矿通风现状调查基础上,利用计算机模拟分析,阐述了合理调整矿井主要通风机经济运行状况的可行性,结合矿井风网结构的调整,实现了主要通风机与矿井风网的最佳匹配,使矿井通风
西门子UPS中国独家总代理——广州中商伟博电子技术有限公司是中国商业企业集团的下属子公司,是西门子UPS中国独家总代理,自2001年签订西门子UPS总代理协议起,全面负责西门子UPS
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
在科学技术快速发展的今天, 科技档案管理在大数据、 云计算技术的支持下实现了较为长足的进步, 这种进步在客观上提高科技档案管理的效率与质量, 为此本文基于 “互联网+”
为确保隧道掘进过程中人员健康和设备安全,加快施工进度,根据高新高速郑家岭1号隧道的工程特点,按照通风和降尘规范要求,采用了科学有效的通风降尘技术措施,取得了良好的经济
通过百善煤矿出现的几起“高氮低氧”实例,分析了高氮低氧空气的来源,结合实际给出高氮低氧综合治理措施。