《天使湾之上》(节选)翻译报告

来源 :河南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yyy021
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本篇翻译实践报告取材于纽约时报畅销小说《天使湾之上》的第三十一章至第三十五章。小说主要讲述了女主人公伊莎贝拉·韦弗利在使用了海伦·巴顿的身份后,获得了一份在白金汉宫厨房的工作,后来又卷入了女王枪击案、威廉伯爵谋杀案的故事。《天使湾之上》属于文学类文本,文章多对话和心理活动描写,人物语言富有个性化特征,故事情节环环相扣,引人入胜,人物形象刻画生动鲜明,是一部优秀的小说。考虑到小说的特点,笔者采取语义翻译和交际翻译理论为指导撰写此次报告。采用语义翻译能够尽可能的忠实于原语,再现原文意义和语境,保持原文本的原汁原味。这种翻译方式依托于原文文本,在不改变原文的语言结构和表达方法的情况下,尽可能地将原文的内容呈现出来,使译文和原文在风格上尽量相似,让读者拥有精准的阅读体验。交际翻译比语义翻译更加灵活,它以读者为中心,重视读者的阅读感受,可以灵活的改变原文语义规则和句法结构,力求达到读者满意。运用交际翻译理论能够更好的传达小说的交际效果,塑造一种目的语读者身临其境的感觉。虽然语义翻译和交际翻译两种方式侧重点不同,但是在实际翻译中要将二者看作一个整体,灵活应用,使得翻译既能传递信息又能保留原文的表达形式。同时,笔者在语义翻译和交际翻译理论指导下采用了多种翻译技巧和翻译方法对原文进行翻译,主要包括语序调整、分译法、意译法、省译法、语态转换法、增译法、词义引申和顺译法。翻译报告分为四个部分,分别是翻译任务描述、翻译过程、案例分析和实践总结。报告中笔者通过实例阐述了人物个性化语言和一词多义翻译的重难点问题,通过案例分析将翻译实践中如何思考和处理问题的过程进行了赘述。此次翻译实践,笔者提高了自身的翻译能力,加深了对翻译理论的理解,也希望能够为其他译者遇到相关题材时提供一些参考。
其他文献
本文是关于小说《镍币男孩》节选部分的英译汉翻译报告。《镍币男孩》是非裔美国小说家科尔森·怀特海德的作品。成长于日趋保守的70年代的怀特海德,喜爱摇滚乐、蒸汽朋克、恐怖小说等大众文化。他是一位学者型的精英小说家,毕业于哈佛大学英文系。《镍币男孩》是怀特海德继《地下铁道》之后,第二次获得普利策小说奖的作品。小说改编自一篇关于多齐尔学院的报道。故事围绕两个黑人男孩判进地狱般的教改院展开,描述了教养院里发
学位
医用硅橡胶具有抗老化、无毒无味、生物相容性好、机械性能优异等特点,因而被广泛应用于医学、生物学等领域。硅橡胶与人体组织接触时,易发生细菌感染问题,其抗菌性成为重点研究方向。主要综述了抗菌性硅橡胶的表面改性和本体改性,简单介绍了硅橡胶使用所需的三种不同的抗菌剂,并结合其他文献对抗菌性医用硅橡胶材料所必备的生物相容性、亲水性和抗菌性做出叙述。
期刊
本文综述了建材产品的国内外抗菌性能检测方法,重点以陶瓷产品的抗菌性能为研究对象,研究分析了不同国家陶瓷产品抗菌性能的检测标准,并对其差异性进行了比较分析,对我国抗菌陶瓷产品的质量评价具有指导意义,可以提升我国抗菌陶瓷产品质量安全水平。
期刊
异语写作文本是拓展中西文化交流的重要途径,为学术研究提供新的参照,同时也加深人们对自身文化的认同感。翻译异语写作文本可以及时探讨文化交流中的相关问题,并避免分歧。王宏印教授最早提出异语写作的概念,针对异语写作文本的翻译提出无本回译的策略,现如今,对此类文本的翻译研究还有很长的路要走。本翻译报告以异语写作文本中的回译问题为研究对象,以文化翻译理论为指导,回顾总结了笔者翻译异语文本时遇到的困难和问题,
学位
为制备一种具有抗菌性能的复合材料,采用熔融密炼法制备了不同含量纳米氧化锌的聚对苯二甲酸丁二酯(PBT)/聚对苯二甲酸乙二酯-1,4-环己烷二甲酯(PETG)/纳米氧化锌抗菌复合材料。考察了不同粒径纳米氧化锌的抗菌效果及含量对复合材料抗菌性能的影响,并通过紫外-可见吸收光谱、X射线衍射、透射电子显微镜、涂布平板法及动态水接触角等方法对纳米氧化锌及复合材料进行表征分析。结果表明,所制备的纳米氧化锌均为
期刊
鉴于材料表面容易出现各类有害菌,导致材料被腐蚀,而且这些有害菌大量繁殖还会进一步威胁环境安全与人们的身心健康。研究借助于诸多反应完成基于季铵化聚甲基丙烯酸二甲氨基乙酯接枝的琼脂糖(Agr-g-QPDMAEMA)抗菌剂制备,并对其抗菌性加以分析。借助于四苯乙烯(TPE)与抗菌多肽衍生物共同进行“硫醇-烯烃”加成反应,从而完成TPE-AMP抗菌剂制备。这种抗菌剂能够实现聚集诱导发光效应,在接触细菌之后
期刊
针对纳米ZnO在制备以及使用的过程中极易发生团聚从而影响其抗菌性能这一缺点,设计实验使得纳米ZnO在溶胶凝胶过程中与多孔SiO2进行复合。通过扫描电子显微镜(Scanning electron microscope, SEM)以及透射电子显微镜(Transmission electron microscopy, TEM)等可以发现,ZnO很好地复合在多孔SiO2的骨架上并且分散得较为均匀。通过表面
期刊
本文是《日常生活面面观》(第十章至第十九章)翻译报告。原文本为一本讲述美国日常生活的跨文化分析的书,作者是广播与传播学教授亚瑟·阿萨·伯格(Arthur Asa Berger)。该文本论述严谨客观,语言简介质朴,以长句运用为主。本书主要包括“日常生活面面观”和“美国日常生活”两部分。笔者筛选了第二部分着手翻译和分析。二十世纪七八十年代,德国著名的两位翻译理论家汉斯·弗米尔(Hans Vermeer
学位
《对话小妙招》是一本讲述对话技巧的书籍,作者是帕特里克·金,他不仅是约会及社交类书籍分类排名第一的畅销作家,更是一位著名的恋爱达人和社交技巧老师,广受读者喜爱,并多年蝉联销售排行榜。在人类社会心理学的基础上,帕特里克·金长年累月地观察人们之间的互动,再加上自己的各种亲身经历,列举出了一系列实用的对话小技巧,如:对话大纲、应急故事、祷告语、社交目标、逃跑法则等等,帮助社交小白摆脱闲聊,与他人建立深层
学位
写作教学是高中英语整体教学过程中必不可少的部分,写作在高考中也占有举足轻重的地位。它不仅体现了学生的语言表达能力,还在一定程度上反映了学生的综合素养。《普通高中英语课程标准(2017版)》不仅反映了国家对高中生英语写作能力提出了更高的要求即掌握不同体裁的写作技巧,并根据需要采用恰当的词汇、结构、衔接手段等;还提高了对英语写作的评价标准,并提出了以学科素养为核心的教学理念。但目前高中英语写作存在一些
学位