格雷戈里·迈克尔·塞德里克“英语的历史”讲座模拟英汉同声传译实践报告

来源 :吉林大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong593
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
模拟同声传译作为同声传译的一种有效训练途径,以其相对真实性、高效性不断地在口译学习和教学中广泛使用。该题目选自美国克利夫兰州立大学人文和社会科学院院长格雷戈里·迈克尔·塞德里克教授在吉林大学所做的一期题目为“英语的历史”的讲座,通过对该讲座进行录音、模拟同声传译实践并全程录像的基础上,并对本次实践任务进行了文本转录与分析,作者发现了该模拟同声传译中出现的诸如错译、漏译、不恰当表达等问题,并对问题成因进行分析,从而提出相应的同传策略加以解决。本文共分为三章:第一章主要介绍翻译任务的背景、翻译要求、译前准备、翻译实施的过程以及译后反馈;第二章主要是对模拟同声传译中出现的错译、漏译及不规范表达这三类问题的介绍以及产生此类问题的原因分析,如:听力能力差、短时记忆能力不强和英语语言学和文学等专业知识不足等;第三章是对问题的处理策略,包括顺句驱动、补充及模糊表达、重制,并提出提高传译质量的建议。由于该实践基于模拟所进行的,与真正的同传翻译还略有不同,所以该实践及其分析难免会存在一定的局限性,但希望通过对相关问题的分析与研究能为从事同传教学与实践的各位同行提供一定的借鉴。
其他文献
采用磁栅转矩传感器和一种新的微机辅助相位差检测方法,研制了一套新型动态转矩测量系统。与现有的转矩测量仪器相比,该系统的测量受传动系统转速波动的影响很小,具有更主高的测
胡锦涛总书记在中央民族工作会议上的重要讲话和中央的决定中提到“巩固和发展平等、团结、互助、和谐的社会主义民族关系”。在新的历史时期,我们要不断加强各民族人民的平等
身体哲学在中西哲学研究中得到越来越多的重视.中国哲学家们对身体问题的研究凸显了中国哲学的特点,把“身体”概念主要理解为“生命”和“活动”,这使得中国哲学具有了某种
久居闹市,好久未去登故乡的山了。暑假登山,成为积淀于心底的一大夙愿。沿着曲曲折折的乡村小路,迎着柔和的金色的阳光,迎着扑面而来的初秋醉人的气息,迎着对大地、山峦缤纷的梦幻
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
运用智能红外传感器测量温度JohnRegister红外温度测量法在重工业生产过程中获得了越来越广泛的应用,它具有响应快、耐用、无污染等特点。最新一代的红外温度计结合了智能传感器技术,具有数
HFC型四端对高频电容标准是为校准和检验进口及国产具有四端对连接头的自动LCR表的电容测试不确定度(无功分量技术特性)而设计和研制的。本文介绍其设计特点,基本结构及技术特性。
早就知道青海省乐都县有个达拉土族乡,由于该乡地处大山深沟之中,交通不便,以前无缘领略这块彩虹天地的诸多美景,更无缘探测达拉部落的种种神秘.今年盛夏,笔者从乐都县城出发
期刊