《全球品牌战略》(前言和第5章)翻译实践报告

来源 :北京林业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tygsfe
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译实践报告以美国营销学专家扬-本尼迪克特·斯廷坎普的《全球品牌战略》中前言及第五章的翻译为案例,从词汇、句子、修辞、注释等层面讨论翻译过程中遇到的难点以及采取的翻译策略。报告以笔者的翻译过程为基础进行研究,研究结果如下。在词汇层面,品牌管理类文本中专业名词较多,且其中多为品牌及商标的名称。笔者在该层面主要探究无固定译法名词的翻译策略。探究发现,根据汉字既可表音又可表意的特点,以及品牌或商标名称的产品识别功能,译者可采取音意兼译法、音译加注法。针对文中使用第二人称代词较多的情况,笔者主要探讨了词类转换策略当中的语际隐化策略;其次,句子层面主要分析了句法象似原则引导下的语序调整策略,以及译者发挥主体性原则下的句子增词策略;再次,在修辞层面,笔者主要探讨了动物隐喻,以及俚语中修辞手法的翻译;最后,针对原文本中注释较多的情况,翻译时需结合实际情况,为注释中的论据斟酌合适译本,并根据译文排版效果,适时精简译文。对于出现文化缺省现象的语言文本,译者可采取加注策略。通过本次翻译实践,笔者不仅学习到品牌战略的相关知识,而且了解到经济文本的语言特点,收获颇丰。与此同时,笔者对实践过程及结果进行反思,总结出该实践报告,旨在为今后同类文本的翻译提供借鉴。
其他文献
鸡白痢-禽伤寒病是由肠杆菌科沙门菌属的鸡白痢沙门菌和禽伤寒沙门菌两种细菌感染引起的禽类细菌性疾病,两种细菌都是无运动能力的沙门菌,同属于沙门菌的D血清群,都是以急性败血
2013年,河南省18个省辖市在文化事业、文化产业、人才队伍建设等方面都取得了显著成绩,区域文化竞争力和影响力正逐渐成为各省辖市社会经济发展进程中的重要因素。但由于各省辖
本文参照德国学习领域课程开发模式,在分析职业岗位典型工作任务的基础上,将行动领域的职业岗位任务转换为学习领域的课程,以此构建学习领域课程体系.并以工作过程为导向,以
本文分析了幼儿教育专业美术课堂教学的现状问题,为了解决这些问题,提出了在幼儿教育专业美术课教学中,彻底转变“边讲边练”的传统教学模式,采取新的、适合当今教育改革需要
浅水测试场水下视频监控系统设计是浅水测试场监控系统的重要部分,其作用是用于观察与记录水下设备测试的过程视频,水下视频监控系统的监控形式经过多年的发展已经多种多样,
根管治疗术是牙髓病和根尖周病的主要治疗手段,包括开髓、根管预备、根管消毒和根管充填等步骤,而根管预备是根管治疗中最重要的环节,所使用的器械是根管切削器械(Instrument
本文研究医疗器械销售工程师所必需的素质和技能标准,提出从医疗器械营销专业课程体系设置的目标创新、课程内容医疗器械和市场营销两大模块有机融合、课程教学与实践项目的有
根据近十年来高压细水雾消防技术在具体工程中的应用情况,从高压细水雾消防技术的应用现状、灭火机理、系统构成等方面入手,分析了高压细水雾消防技术用于建筑消防时,在节水
干旱已成为全球所面临的重大问题,农作物每年因干旱导致的损失巨大,严重影响了农业、林业和生态环境的发展。为提高植物抗旱性,对干旱胁迫下耐旱植物的响应机制进行探索和研
<正>目的:观察曲伏前列素(苏为坦)滴眼液降眼压效果及安全性。方法:以噻吗洛尔滴眼液为对照采用随机、单盲、平行对照试验,选取原发性开角型青光眼、高眼压症和抗青光眼术后高
会议