改革开放以来民族教育政策价值取向演变研究∗——以民族预科教育政策为例

来源 :西南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zzh19860525anan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当代中国社会正在经历着一场急遽的社会变革,其基本特征就是以社会主义市场经济体质的建立为核心的社会结构的转型。①这场社会变革引起经济领域、政治领域和社会领域巨大变化,得到经济学家、政治学家、社会学家的高度关注,当然,教育学家也不例外。在社会转型的论域下提出问题、分析问题和解决问题已成为各学科研究的趋势。社会转型必然引起政策主、客体价值观的重构,正是这些重构的价值观,为人类社会活动提供了基本的价值选择标准,形成了较为稳定的价值取向。当下,民族教育发展仍面临诸多问题。民族教育政策是民族教育发展的指南,是判断教育目的和教育价值的根本依据,梳理其价值取向演变过程,意义重大。  本文以民族预科教育政策文本为研究对象,以民族教育政策价值取向演变特点为研究线索,将我国民族预科教育政策分为1978年至1984年、1985年至1999年、2000年至今三个阶段。民族教育政策的演变与其价值取向密切相关,民族预科教育政策并不是“价值无涉”的。只有透析民族教育政策不同时期所体现出的价值取向和价值选择,方能澄清民族教育的本质所在。同时,结合当下社会政治、经济、文化背景的变化,才能分析民族教育政策价值取向演变之根本原因。  全文共分为五个部分,导论部分主要基于国内外相关研究,提出研究问题,找准本研究立足之处。文章第一部分,厘清公共政策、教育政策、民族教育政策及民族预科教育政策概念的区别与联系,从民族教育政策合目的性与合规律性出发,构架价值取向具体分析框架。第二、三、四部分针对1978年至1984年、1985年至1999年、2000年至今的民族预科教育政策文本进行解读,在每一时期分析过程中,遵循政策发展概况、文本分析、价值取向、影响政策价值取向变化因素的分析框架。通过梳理发现,1978年至1984年民族预科教育政策呈现出社会本位、优先与优惠发展的价值取向;1985年至1999年民族预科教育政策表现为社会本位兼顾个人本位、效率为主同时兼顾公平的取向;2000年至今的民族预科教育政策则更趋向强调质量与差别化的价值取向。第五部分则在重点针对改革开放以来民族教育政策价值取向进行反思,并对其未来发展趋势提出建议。在维护全球共同利益的前提下,尊重而不是否定多元文化和生活方式的自主发展,保持彼此间的宽容、理解、合作与交流,保证民族教育发展由外推走向内生,这是民族发展、社会进步的根本途径,亦是民族教育政策价值取向根本旨归。
其他文献
全国著名专家李庾南老师的“学材再建构”的理论让老师在正确使用教材的道路上快马加鞭,提醒老师们不要一味的教教材,而是用教材教,并且是创造性的用教材教.新修订的《普通高
期刊
本文分三个部分,首先从绿色建筑设计的概述入手,全面分析影响高层建筑设计中绿色建筑设计的因素,然后重点阐述绿色建筑设计在高层建筑设计中的作用。 This article is divid
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
本文介绍了设计符合现代标准的智能大厦时应考虑的一些问题 ,阐述了在进行智能化设计时如何进行方案分析、系统设计的方法。 This article describes some issues that shou
语文是整个学生期间的基础重点学科,是学好其他科目的基石.传统的小学语文教学方式形式比较单一,教学内容局限于书本比较枯燥,很难提高学生对于语文学习的兴趣.在“互联网+”
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
语文学科是一门工具性很强的学科.小学语文教师的教学的目的就是让学生学会正确运用言语文字,打好听、说、读、写的基本功,而阅读教学则是听、说、读、写教学中一个重要环节,
“让我们屏住呼吸,静静的等待未来几天暴风雨的到来。”这是2012年3月20日,崔英军在微博上发出的大盘即将进行调整的警示。正如他所料,在接下来的一周中,上证指数一路下挫近1
本篇文章针对高层建筑施工管理一题进行了深入的研究,其中包括高层建筑的施工特点、高层建筑施工管理中应注意的问题以及高层建筑施工管理的应对措施等等。 This article ha