日本留学生介词“跟”的习得研究

来源 :湖南师范大学 | 被引量 : 3次 | 上传用户:youjiaxiaogege
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
介词“跟”在对外汉语教学中使用比较频繁,由于它的用法比较复杂多样,且容易与其他相近介词混淆使用。导致学生在用介词“跟”造句时出现了许多偏误句,本文主要以日本留学生在习得介词“跟”的过程中所出现的偏误为研究对象,并对HSK动态作文语料库中有偏误的“跟”字句进行了统计,将其分为混淆、遗漏、增添、错序偏误四大类型。同时通过分析这四大偏误类型及其产生的原因,找出了日本留学生习得介词“跟”的重点及难点,并以此提出一些对日汉语教学的建议,希望对外汉语教学有所帮助。本文分为四章,第一章主要陈述选题的意义、介词“跟”的研究现状及书写此文章所要达到的目的和使用的方法。第二章主要分析了介词“跟”的语法语用,以及将介词“跟”与“对”“给”进行语义上的对比,同时将介词“跟”的汉日表达进行对比,找出母语与目的语语法体系的不同及汉日表达语序上的区别,让学生能够直观的看到母语负迁移因素和学习目的语的重点、难点。第三章分析日本留学生习得介词“跟”的偏误类型。第四章分析各类偏误产生的原因。第五章以《成功之路》的某一篇文章为例,分析教材,发现教材的不足,同时提出具体的教材改进意见和教学建议,同时也探索性的制定了相关的教学设计。通过以上的研究,日本留学生可以清楚地了解到习得介词“跟”的症结所在,对外汉语教师可根据此难点有针对性地制作教学设计,可提高课堂的学习效率。本文也将根据介词“跟”的不同语义探索性地提出教学设计,为对外汉语教师对教学的实施提供可靠的参考,同时希望本文所提供的信息对对外汉语教学有一定的帮助。
其他文献
采用解析法建立了一般情况下混合点近似直线机构综合的通用数学模型,并给出了方程中关键参数的求解方法。为避免机构综合过程中设计参数选取的盲目性,利用数值计算方法确定并
教师更正性反馈(Corrective Feedback)与学生理解回应(Uptake)是对外汉语课堂师生互动过程中的重要环节,受到国内外二语习得研究者的密切关注。更正性反馈方式的选择与偏误类
根据裂缝双侧向测井响应的特征,裂缝分3种状态:低角度裂缝、倾斜裂缝和高角度裂缝,给出了判断裂缝状态的方法;建立了裂缝的双侧向测井响应与裂缝孔隙度、裂缝内流体电导率、基岩电
阿尔茨海默病(Alzheimer disease,AD)是一种慢性中枢神经系统退行性疾病,其发病率高,确诊较晚,预后差,给家庭及整个社会带来沉重负担。MR扩散张量成像(diffusion tensor iamg
心理动词是指表示人类的感情、意向、认知、感受等心理活动、心理状态的动词,主要用于表达人的复杂的心理认知,在现代汉语里使用频率相当高。对于第二语言习得者来说,想要准
智能快递柜是智能快递物流发展最广泛的科技成果之一,如今智能快递柜行业市场规模快速扩大,资本大量涌入,然入局企业一直在亏损、盈利模式较难破局,本文通过分析快递柜的发展
本文以中高级哈萨克斯坦学生为调查对象,搜集了他们的写作、练习、作业以及口语表述作为语料,通过哈萨克语与汉语关联词语对比,归纳了哈萨克斯坦学生关联词偏误的类型,并且阐
教材是对外汉语教学的三大要素之一。随着我国对外汉语教学事业的不断发展与进步,教材建设与研究越来越引起对外汉语教学界的重视。教材的编写要以教学法为指导,随着教学理念
高级汉语精读教材的编写是对外汉语教材编写的重点,目前相关的研究不多,据查不足20篇,仍有对其进行深入研究的空间。为了使高级精读汉语教材的编写更具针对性,笔者主要运用文
近几年深度学习在机器翻译上的应用已经获得人们的关注并取得与统计机器翻译可比甚至更好的成果。传统的机器翻译在深度学习上的应用都是用两种语言的平行语料来训练的,有时