释意理论的相对性

来源 :苏州大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zmf0140
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文的研究对象是对耶鲁大学公开课《美国独立战争》的口译。对于口译的研究,尤其是对于交传和同传的研究,始于二战之后的巴黎和会,此后逐渐受到关注。口译界最具影响力的理论学派之一是由“巴黎高等口笔译学院”的达尼卡·塞莱丝科维奇和玛丽雅娜·勒代雷创建的巴黎释意派,其特色就是“理解—脱离语言外壳—表达”的三角模式。释意派理论强调意义的对等,而不是语言单位的对等,即它明显区别于逐字的代码转换。但是到目前为止,释意与代码转换之间的关系依然存在一些问题,很多口译研究并没有直接涉及“释意与代码转换对立问题”。最初,释意派就将其理论与代码转换对立,并且把它看作是机械的翻译方式,是一种“坏”的方式。但是,“脱离语言外壳”也并不尽完美,它没有认识到源语效应和源语形式研究对于口译的重要性(刘和平,2006:67)。因此,本文认为找出释意理论的不足之处并使其发展,较之众多学者对它盲目遵循甚至夸大要更有意义。本文的观点是,释意理论太过于理想化,它从一开始就否认了代码转换在口译中的普遍性和适用性。从某种程度上来说,释意离不开代码转换,而代码转换同样也可以进行释意。在口译实践中,尤其在同传中,由于时间的紧迫性和翻译的即时性,译者难免会承受压力,就会无意识地受到源语形式的影响而凭借字典不假思索地转换词语、词组或句型(周泰国,2002:89),只要译者牢记那些约定俗成、频繁使用的翻译,形成“心理词库”。本文试图提出在口译中运用“释意+代码转换”相结合的综合模式,并阐明观点:释意与代码转换并不完全对立。本文通过对《美国独立战争》的口译进行实例分析,证明了释意与代码转换是同时存在的,释意不是口译的全部依靠;代码转换(尤其在同传中)也非常重要。由于口译的直接性、迅速性和灵活性,代码转换和释意是相互融合的。因此,把看似矛盾的两种模式结合起来并运用于口译中,一定会为今后的口译研究注入新的活力。
其他文献
为适应国家战略性新兴产业发展的要求,沈阳建筑大学设置了功能材料新专业。功能材料专业是战略性新兴产业相关本科专业,其设置加大了战略性新兴功能材料产业人才培养力度,有
长期以来,在读者间形成了对汪曾祺其人其作的共识性印象,“和谐与美”成为解读汪曾祺的关键词,但纵观汪曾祺新时期以来的小说创作,会发现一个超出我们期待的陌生的汪曾祺,尤其是八
介绍了欧洲目前的设计研究发展概况及其背景,阐述了设计研究的模式演变、类型特征与评价标准,强调了设计行为对于设计研究的重要意义。指出设计研究作为一种不同的研究方法与
建筑业是农民工进城务工选择的重要行业和聚集行业。由于建筑行业的特殊性和高度危险性,农民工权益受到侵害的情况也屡见不鲜。如何妥善解决好农民工问题,特别是维护好从事建
目前中国对植物园土壤改良的研究大多倾向于化学性质的改良,对物理结构的关注较少。大多数植物园在建设及运营过程中土壤质量均存在着不同程度的问题,影响着植物的良好生长和生态效益的发挥。通过辰山植物园土壤改良修复工程的研究实践,针对土壤理化性质退化、排水不畅等问题,运用植物原/异位保护、土壤配方改良和排水系统优化等技术关键,有效改善改良区内的土壤理化性状,优化排水系统,并提升专类园植物景观和生态环境,为同
利用SPSS计算机软件的PCA-Q分析程序,从分析7项生长发育指标的相似与相异点入手,对我国22个省市区的44个汉族城乡女青少年样本进行聚类分析。分析结果表明,各地区女青少年在
目的观察生长抑素(奥曲肽)对溃疡性结肠炎小鼠模型的作用及肠道局部细胞因子的影响,探讨其可能机制。方法小鼠随机分为正常对照组、模型组、奥曲肽治疗组,每组8只。模型组、
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
高二适书法诸体兼擅为世人所关注,本文则是专注于其章草书学一隅引而论之,从其对章草的价值评析与推尊,到宏篇巨制《新定急就章及考证》的编撰,以及章草精湛书艺的展现等方面
本文报道了4747名7-18岁蒙族学生体育发育1985年的调查结果,调查指标为身高、坐高、体重、胸围、肩宽和骨盆宽6项。文中还就城乡、蒙族与全国汉族和其他少数民族以及蒙族与日本