论文部分内容阅读
自20世纪70年代初期,西方女权运动的兴起,语言与性别的研究引起了语言学家的关注。语言的性别差异成为社会语言学中所关注的主要课题之一。大多数性别差异的研究最初是源于国外并针对英语展开。在国内,大多数针对汉语的性别差异研究主要集中在语音、词汇、句法等方面,而从语用学方面的研究相对较少。积极礼貌策略是Brown和Levinson提出的礼貌策略之一,它可以通过一些语言策略的使用,如使用绰号,漫骂语,共同的方言等来实现。因此本研究的目的在于探讨汉语中使用积极礼貌策略时语言使用上的性别差异,并试图从社会文化角度阐释这些性别差异产生的原因。本文旨在回答以下三个问题:1.在使用积极礼貌策略时,男性和女性的语言使用是否因受话者性别(同一性别和交叉性别)而有差异?2.在使用积极礼貌策略时,男性和女性的语言使用是否因社会距离(熟人和密友)而有差异?3.一般情况下,女性是否比男性更多地使用积极礼貌策略?本研究是通过多项选择的问卷来收集数据,问卷的形式根据话语补全测试的形式做了修改。调查对象是120名来自贵州一些大学和外省大学的非英语专业的学生。在问卷中,情景的设计考虑了诸如社会距离和受话者性别等社会语用因素,因为这些因素极易影响受试者对语言策略的选择使用。本研究结合了定性和定量的分析方法,在数据分析中,运用了百分比统计方法。研究结果表明,当实施积极礼貌策略时,社会距离与受话者性别共同作用从而影响着男性与女性在语言策略上的使用。男女在实施积极礼貌策略时,在使用绰号,漫骂语,共同的方言以及幽默等语言策略上确有一定差异,这体现着他们自己的偏好与倾向。而这些差异是男女在中国文化的社会化过程中形成的不同性别角色的反映。本研究的意义在于,它是对整个性别差异研究的一个从语用角度小小的补充,它有助于汉语语言性别差异的研究,有助于对语言性别差异共性的理解,同时也有助于从语用角度对汉语语言策略使用的性别差异研究。