从互文性角度看《三国演义》英译本中文化内容的翻译策略

来源 :天津理工大学 | 被引量 : 4次 | 上传用户:wenping1980
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
互文性是当代西方后现代主义文化思潮产生的一种文本理论。二十世纪六十年代,朱丽娅.克里斯特娃在刊登于《如是》杂志的两篇文章中正式创造和引入了互文性这个术语。致此以后,许多学者和理论家开始深入地研究这个理论,使得对此理论的研究得到了飞速的发展。众所周知互文性理论主要是关于文本建构和文本解读过程中当前文本和其他文本关系的理论,而翻译是在理解原文的基础上进行的活动,因此不仅原文和与其相关文本之间存在互文关系,译本和原文,以及译文和译文的相关文本之间也存在互文联系。除此之外,翻译的过程涉及到语言,意义和文本的转换,因此从广义的角度上说,很多译文和原文也彼此补充,彼此指涉,从而意义更加丰富,所以将此理论引入翻译研究是非常有助益的。《三国演义》是四大名著之一,也是第一部长篇历史名著。众所周知,《三国演义》受前文影响十分之大,例如《孙子兵法》,因此,此书中互文符号非常丰富。本文中,作者将从互文性角度分析《三国演义》的英译本,将此书中所涉及的文化内容细分为物质文化,制度文化,心理文化,并从这三个角度分析罗慕士对于互文符号的处理方式以及总结行之有效的翻译方法。从而证明尽管文化含义丰富的词语会给翻译带来许多难度,但是,如果译者在翻译过程将这些互文因素考虑进来并妥善的加以处理,他将成功的突破文化间的差异并有效的传递文化内容。
其他文献
目的 探讨自我效能训练对维持性血液透析患者液体摄入的影响.方法 根据自我效能理论,对54例血液透析患者进行干预,观察干预后患者自我效能、透析间期体质量增加及患者满意度评价效果.结果 干预后患者自我效能得分、透析间期体质量增加值、透析相关并发症发生次数及患者满意度得分与干预前比较差异有统计学意义.结论 自我效能干预能显著提高血液透析患者的自我效能水平和液体摄入依从性,值得临床推广应用。
利用Fluent软件研究二维楔形体结构的砰击问题,考虑外部大气压重力以及网格影响等因素,建立二维有限元模型,对不同斜升角的楔形体结构以不同的速度进行等速入水的情况进行计
随着现代的生物一心理一社会医学模式的不断发展,姑息护理随着临终关怀的产生和发展应运而生,姑息护理通过复杂的、因人而异的、积极的、综合性的整体护理手段提高患者生活质量
语篇由句子组成,但不是句子的随意堆砌。构成语篇的句子之间有着深层的语义关系——连贯性。翻译的过程就是识别连贯并重构连贯的过程。为使译文行文流畅,译者必须尽可能复现原
以重庆市合川区南溪河小流域为例,通过对项目实施区生态治理模式设置与实施情况进行全面分析,探索了当前我国西南地区外资水土保持项目的优点和存在的不足,并在参考黄土高原
目前,我国的企业内部审计法律制度不完善,规范企业内部审计的主体法律缺位,规章的层级较低、执行力不足,基于历史和现实的原因,这些制度也没能使企业的内部审计得到应有的重
"4·20"四川雅安芦山大地震,严重冲击人们的正常心理,造成人群精神状态急剧变化,情感剧烈震荡.研究证明,很多人在天灾人祸等灾难过后都会经历持续的心理机能紊乱,轻者有轻度焦虑,重者可能出现严重的功能障碍[1].5年前四川发生过汶川8.0级特大地震,本次地震受灾人群大多数也经历过汶川大地震,再一次的巨大冲击可能会导致更加严重的心理负担,因此对地震后伤员进行心理评估和干预是非常必要的.我科为骨科,是地
在退耕还林政策实施的背景下,农村土地的利用结构、形态等发生了怎样的变化是亟待解决的课题。采用文献资料法和归纳比较法等研究方法,厘清了退耕还林政策对农户土地利用的影响
目的 了解目前我国本科护士心理授权现状,探讨影响其心理授权的人口学变量因素,为护理管理者采取措施提高本科护士心理授权水平提供理论依据.方法 采用护士一般资料调查表、心理授权量表对大连市3所三级甲等综合性教学医院的207名本科护士进行问卷调查.结果 本科护士的心理授权得分为(43.890±6.515)分,4个维度得分由高到低分别为自我效能、工作意义、自主性和工作影响.不同年龄、护龄、职务、职称、工作
目的翻译“临床医生对精神疾病态度量表(医学生版)”(MentalIllness:Clinician’SAtti—tudesScale—MedicalStudents’Version,MICA—MS),并评价其在我国医学生群体中应用的信度和