英汉幽默语言的对比与翻译

被引量 : 0次 | 上传用户:skyforce2008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
幽默在我们的日常生活中几乎无处不在。它给人以轻松诙谐之感,不仅利于活跃气氛、缓和矛盾,而且提高了人们的精神境界。幽默有多种表现形式,其中较为常见的是语言形式。幽默语言具有普遍性,各个民族都有幽默的语言。本文主要是对英汉幽默语言进行对比研究,并探讨了幽默语言的翻译问题。论文首先对比英语和汉语中用语言创造幽默的情况,通过从修辞格,语音、词语、句法手段、歧义现象等创造幽默的语言手段的逐项比较,并以较多的幽默实例证明:英语和汉语创造幽默的语言手段有相似之处。此外,幽默语言是一种社会文化现象,它往往与宗教信仰、社会观念、文化习俗等有着密切的关系。东西方文化的特色不可避免地反映在各自的语言上,使得英汉幽默语言各自有着丰富的文化内涵,东西文化背景的人对幽默语言的使用有着不同之处。本文在对中西文化进行对比的基础上,专门就在美国文化和中国文化分别影响下的英汉幽默语言的差异提出三个假设:中国人和美国人的幽默语言的主题不同;幽默语言的功能不同;幽默语言的艺术体裁不同。这些假设从中外一些从事幽默研究的学者的论述以及具体实例得到证明。本文还探讨了幽默语言的翻译问题。首先分析了幽默语言的可译性和不可译性,并指出在翻译一些语言创造的幽默和文化幽默时,译者往往无法同时保留原文的意思与幽默功能,这些幽默被认为是不可译的,但是如果从奈达的“功能对等”的角度出发,不可译的幽默又是可译的:即译者可以通过改变原文文本的意思来保留译文的幽默功能,以尽可能地实现和原文的功能对等。本文分别对不可译的语言创造的幽默和文化幽默提出了具体的翻译策略,并以实例说明了这些策略的具体运用。
其他文献
随着中国经济地位在国际上的不断上升,中国巨大的经济力量正逐步改变世界的政治、军事格局,然而与之适应的文化影响力却没有相应的扩大,文化贸易逆差严重。分析其原因,既有长
在科学技术飞速发展的今天,现代信息技术在小学数学教学中的作用越来越大。现代信息技术具有声音、文字、图像、动画、直观形象丰富多彩等集于一身,将现代信息技术运用在数学
本文简要分析了视觉思维在电视画面编辑中的具体应用,并详细地探讨了导演和编剧应如何有效运用视觉思维以提高电视画面的制作水准,增强剪辑效果,从而为观众们呈现出高质量的
在医学科研实践中,经常要对某变量进行动态观察,获得其随时间变化的演变规律,进而对其未来的取值进行预测。从理论上讲,如果已知所研究变量的影响因素,则充分掌握诸影响因素的特征
风电项目环境监理过程中需重点关注风机环境防护距离内有无环境敏感点。介绍了几种适用于风电项目环境监理测量距离的方法,并且对每种方法的适用范围及操作做了详细阐述。
XQ矿业是一家老牌的国有企业,传统的薪酬制度,随着市场竞争的日趋激烈,越来越不适应公司的战略发展。公司的薪酬制度改革势在必行。 本文首先简要阐述了薪酬和薪酬管理的有关
合成了硫代磷酸三(4-氨基苯)酯及其衍生物,通过优化实验确定了最佳反应条件,并用红外光谱、核磁共振波谱、质谱、高效液相色谱等谱学手段对合成产物进行了表征和分析。采用酰胺
近几十年来,南水北调中线水源区农业面源污染问题日益凸显。选取丹江口库区代表性监测断面进行水质和富营养化分析,并利用输出系数法计算分析水源区面源污染情况。分析结论为
采用田间试验方法,设3个灌水上限W1(70%θF)、W2(80%θF)、W3(90%θF)和常规灌水4个水平,灌水下限为田间持水率的50%,N、P、K施肥量及配比设4个水平,分别为F1[N(228 kg/hm^2)
国际营销已不是大企业的专利,中小企业也可以进行国际营销。本文先分析了中小企业进行国际营销的原因,及自身所拥有优势和劣势。然后在此基础上,提出中小企业进行国际营销应