基于对外汉语教学的汉英礼貌用语对比研究

来源 :河南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xbjxbj008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
不同民族的礼貌用语往往有很大差异,在跨文化交际活动中,会导致人们在交流沟通过程中产生分歧或误解,跨文化交际活动也会受到很大阻碍或最终失败。我们要重视汉英礼貌用语在跨文化交流过程中的作用和地位,认真学习和研究其中的差异。在全球一体化进程中,汉语充当国际语言的地位越来越凸显,非汉语国家人群学习中文的热度很高。但由于文化背景的不同,汉语和英语在实际运用中还存在很大的区别,只有正确区分跨文化交际活动中的礼貌用语,才能更好地促进不同文化背景下人与人之间的交流,为跨文化交际活动的顺利开展奠定坚实的基础。本文先在前人研究的基础上梳理了与礼貌用语相关的基本理论,评述了当前学界对汉英礼貌用语的研究现状,说明了本文的主要创新点。然后从文化层面,结合实际案例分析了汉英礼貌用语中的一些不同点以及这些不同点产生的原因。通过问卷调查和实地访谈,以及采取随机抽样方法对在校外国留学生及对外汉语教师进行了调查,分析和总结了他们对汉语礼貌用语的学习和教学状况及存在的问题等。最后,在前文的基础上,并结合自身所学知识,分别从教学、学习以及相关出版物三个角度就如何改善汉语礼貌用语教学现状进行了研究。
其他文献
初级阶段是学好汉语基础,提高汉语水平,提升交际能力的重要阶段。初级阶段的汉语学习者一般都是从零基础开始学习汉语,如何在短时间内提高其语言能力,可以用汉语和中国人进行
近年来,各集团公司为强化内部资金管理,统一财务核算,确保财务信息质量,成立了内部银行履行内部资金归集划拨等职能。笔者结合所在单位的实际,阐述了内部银行的内部业务流程
杭州是一座历史悠久的文化名城,杭州方言从分区来看属于吴方言,与吴方言有许多共同之处,但同时也鲜明地保留着自身的本土色彩。由于时间与精力的限制,本文无法穷尽杭州方言所
刘东汉教授提出"虚、瘀、痰、毒"是大面积脑梗死的中医证候要素,重视察舌按脉辨体,可使辨证方向明确;确立豁痰开闭、益气活血、解毒醒脑是大面积脑梗死的基本中医治法,尤为重
本文是关于中意两地,不同语言环境下学习者课内外汉语交际意愿的实证研究。本研究的重点主要集中在以下几个方面:学习者课堂内外汉语交际意愿的现状和特点;客观变量及学习者主
许多外国留学生认为汉字难学。的确,在对以印欧语系语言为母语的外国人来说,学习汉语并不是一件容易的事儿。那么汉语到到底为什么难,难在哪儿,是母语为印欧预习的汉语学习者
强镇改革实践及研究几乎都聚焦于扩权本身,忽略了自主性变量。通过构建TFP分析框架,能够剖析强镇改革背后的自主权与自主性关系类型、影响因子、绩效差异,形塑强镇改革成功所
日前,在中国国际经济交流中心举办的“经济每月谈”上,来自住建部、中国宏观经济研究院、国经中心的专家们围绕“如何推动基础设施高质量发展”的主题阐述了各自的观点。$$与会
报纸
基于能力目标的高校思政课考试与评价体系改革能够充分发挥思政课考试与评价体系的"指挥棒"作用,进一步促进思政课教学内容和方法的改革,是全面、客观检验大学生马克思主义理
通过收集整理有关高尔夫球运动的规制性政策文件及传媒舆论,了解高尔夫球运动发展环境。研究表明,从政策层面上看,规制性措施多为土地利用与房地产开发方面,并没有限制作为体