释意理论在英汉同传中的应用

来源 :内蒙古大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yanzixu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
国际联系的日益密切得益于世界经济一体化和跨文化沟通的不断发展。博鳌亚洲论坛为国际社会提供了一个共同讨论、分享经验的平台,所以受到了各国的重视。博鳌亚洲论坛的每场对话,都是对话双方的思想碰撞,都会给经济、科技、文化等各个领域的发展带来启发和引导。因此,每场对话的同声传译是非常重要的,并且对口译员也是很大的挑战。以往的研究主要集中在开幕式致辞或演讲类的有稿同传,而对对话类的同传探讨稍有不足。释意理论是口译界广泛认同的重要理论参照,在上个世纪60年代,被国际口译理论家达妮卡·塞莱斯科维奇(Danika Seleskovitch)和玛丽亚娜·勒代雷(Mariana Lederer)提出。根据释意理论,口译是一种交际活动,口译的对象是交际意义。以这个思想为基础,塞莱斯科维奇提出了三角模式,即理解、脱离源语语言外壳和重新表达。本文在释意理论中三角模式的指导下对2015年博鳌亚洲论坛“对话:技术、创新与可持续发展”同传实录译本进行举例研究分析,并且探讨了几种口译技巧的运用。本篇论文采用例句分析的方法进行研究。通过阐述同声传译的基本概念和特点,以及释意论的理论框架,笔者选取了此次同传实录文本的部分例子,来分析简化、增补、句子重组等口译技巧如何在三角模式指导下运用的。通过研究发现,当今同声传译在各大领域的重大场合受到越来越多的重视,释意论的三角模式可以广泛地指导各种口译技巧的运用,促进同传质量的提高。
其他文献
随着我国经济的迅速发展,土建工程也在逐渐发展,此时,对于土建工程的造价管理就十分重要.土建工程造价管理需要极强的技术与专业度,因此,需要运用科学技术与法律手段对土建工
猪场沼液无序排放会导致严重的水环境问题,探索猪场沼液处理过程中有机物变化的检测方法,可以为养殖废水处理和排放管控提供技术支撑。利用三维荧光光谱法和紫外-可见分光光
近期国内的跨国集团数量持续上升,迈进了成长的黄金时期,大量的跨国集团走向世界,在海外的市场寻找越来越多的进步空间和机遇。富裕的资本,高水准的制造能力和学习水平再加上
随着科学技术的不断提高,药品检验技术飞速发展,食品药品监管体系不仅关系到我国食品药品监管事业的发展,而且与百姓身体健康和生命安全息息相关。药品检验工作是药品监管的
研究了毒死蜱对隆线溞(Daphnia carinata)和中华薄壳介(Dolerocypris sinensis)混合种群的种群密度、N-乙酰-β-D-氨基葡萄糖苷酶(NAGase)比活力和隆线溞游离态几丁质酶免疫
药品安全关系到使用者的身心健康,近年来随着医疗事业的发展,对药品安全也越来越重视。该文以探讨药品检验质量风险管理措施为中心,对影响检验质量人员的5个方面因素进行阐述
以三聚氰胺为前驱体直接热聚合制备石墨相碳化氮(g-C3N4),利用浓硝酸进行刻蚀,获得硝酸改性g-C3N4。采用扫描电子显微镜(SEM)、X射线能谱(EDS)、X射线衍射(XRD)、N2吸附/脱附
利用机械化学活化协同抗坏血酸浸出回收废旧锂离子电池(LIBS)中的金属Co、Li,考察了机械化学活化条件及抗坏血酸的浓度对Co、Li浸出的影响,并对该回收系统的经济性进行分析。
在我国经济建设快速发展的当下,城市中存在的各种工业和产业化负面影响也日益凸显.那些工业发展过程中造成的废气、废水、固体废弃物等问题,如果不能够在短时间内得到有效的
脑机接口(Brain Computer Interface,BCI)是一种全新的大脑与计算机连通的系统,具有改变人机交互方式的潜在价值。脑机接口近年来的发展趋势呈现指数增长:2002年,人们能够通过BCI系统发送每分钟2比特的数据到计算机;四年后上升到40比特,也就是每分钟能传送5个字母,在2019年Nature发表的一篇文章中表示人们通过BCI系统已实现每分钟传送25个字母到计算机。在2002年