翻译的语用观

来源 :广西大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pgwork2011
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语用学是研究语言运用及其规律的学科。自从1938年,莫里斯把语用学作为符号学的一部分提出以来,语用学被广泛认为是语言学研究的一个极其重要的分支。近年来,语用学的观点和理论得到进一步发展,并与语言、社会、文化、交际密切联系起来,成为语言和文化交际中的认知科学和社会科学。 翻译是语际间的意义转换,同样涉及这些因素。而意义问题又是翻译理论的核心。奈达曾提出“翻译就是交际”,纽马克也曾指出“交际是翻译的职能”,这种交际是原文作者与译者之间的一种行为的相互作用,是一种双向的心理过程。按语用学原理,这是作者与译者之间的编码与解码过程,译者的解码过程实际上就是翻译的过程。 语用问题涉及格赖斯的“合作原则”,奥斯汀的“言语行为论”,塞尔的“间接言语行为理论”,利奇的“礼貌原则”,它也同样涉及语境问题(其中包括文化语境和情景语境),关联理论及含义的推导,其核心问题是含义与语境的问题。 本文借助于语用学的基本理论和方法,分析语用理论原则和方法在翻译中的应用,并强调语境分析有助于对原文的语用含义的正确理解,可避免译文失误。总之,语用翻译是翻译研究中的一个新的领域和途径。
其他文献
近年来,随着我国改革开放的不断推进,社会主义市场经济的不断发展,我国的社会结构分化日趋明显,各阶层的利益冲突日益激烈,加上经济全球化浪潮的冲击,导致我国出现了规模较大
<正>最近政府推出比较严厉的宏观调控,希望控制楼市泡沫,但是这些调控本身并没有打击到楼市泡沫,反而影响到了股市。很多人问我楼市怎么样?我可以把背后原因告诉各位朋
现代成本管理模式是企业管理的一个重要方面,本文分析了现代成本管理的意义,指出企业现代成本管理存在只重视生产成本的管理、缺少对竞争对手价值链成本的分析、与企业战略相
金融危机的爆发使各国准则制定机构积极应对由其映射出的非活跃市场上公允价值计量问题,最终拉开了非活跃市场上公允价值计量难题研究的帷幕,从而导致非活跃市场上公允价值计
当前,随着时代经济的快速发展,创业大潮风起云涌。许多创业者信心十足,但公司筹资问题令多数创业者头疼,尤其是创业期的负债问题更是深深的困扰着他们,怎样才能摆脱因盲目负
<正>南海作为我国重要的国土资源,分布有大量的珊瑚岛礁,目前对于珊瑚岛礁礁体构造和地质特征的研究,主要侧重于研究表层地貌的发育状态、珊瑚生长和碎屑物的力学性质以及浅
会议
《红楼梦》是我国经典的文学著作,书中以独特的视角展示空间内部的形态。本文从功能因子、技术选择和空间艺术隐喻的表达三个维度对《红楼梦》的室内空间形态构成进行研究和
测井解释是深部钻探研究的一种首要的信息来源。事实上,由于结晶岩复杂的地质特征以及理解和使用这些复杂、密集数据的困难性,使得解释结晶岩地球物理测井存在一定的难度。此
随着经济的发展,人们的金融、投资意识逐步增强,证券信息传播成为信息时代的一个亮点。与此同时,证券新闻异军突起,成为目前中国新闻界市场化程度最高的分支,也是新闻改革的桥头堡
结合水性技术和紫外光固化技术,在聚氨酯预聚体末端引入季戊四醇三丙烯酸酯,合成了紫外光固化的水性聚氨酯丙烯酸酯树脂,提高了涂膜的交联密度,改善了涂膜的耐水性和机械强度