《一线城市房地产开发投资政策》翻译报告

来源 :黑龙江大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sky007
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中俄两国建交以来,两国关系日益密切,各领域合作不断加强,各方面交流不断深入,作为友好邻邦,两国政治、经济、文化方面的交流随着两国关系的不断升温,也在与日递增。与此同时,越来越多的学者和学生们开始不仅仅对语言感兴趣,开始延伸到各个领域。本文选择的文本《一线城市房地产开投资政策》主要介绍了房地产投资政策方面的理论和方法论的使用,在此基础上重点分析了文本特点和过程中所运用到的翻译技巧。全文分为四个部分,首先做了充分的译前准备工作,进行文本分析和译前准备,充分的译前准备工作有助于翻译时更好的理解。随后分析了文本特点,分别阐释了了词汇、句法和语体的特征。文本分析之后,通过举例子概括了翻译过程中使用的翻译技巧,主要包括句子的切分、词类的转换、专有名词的查证以及根据汉语的表达习惯需要对原文进行加词和减词处理等。最后,为全文的翻译过程做了难点的记录和经验的总结,以及仍未克服的难点和对未来翻译事业的认真思考。通过本次翻译实践,对俄罗斯房地产开发投资政策领域的术语有了一定的了解,对科学语体文本的翻译有了初步的掌握,对科学语体的词法特点、句法特点都有了更加深刻的认识。
其他文献
最近,中宣部、教育部做出关于加强和改进高等院校马列主义理论教育的若干规定。《规定》中指出:马克思主义是我们党和国家的行动指南,是培养学生无产阶级世界观和共产主义道
随着我国高速铁路的不断建设,高速铁路高墩长联大跨桥梁日益增多。鉴于该类桥梁上无缝线路设计经验较少,桥梁与无缝线路相互作用机理不易准确分析,无缝线路纵向附加力及墩台承受
患者男, 37岁,反复咳嗽、咳痰7个月,为黄色黏痰,午后低热、盗汗,加重伴胸闷2周.胸片及CT扫描:右肺上叶体积缩小,内见片状多发结节及肿块影,伴多发厚壁空洞,空洞内、外壁光滑
本文从阐述企业本质和企业并购动因入手,分析文化整合在企业并购中的作用,最后提出企业并购文化整合措施,试图为风生水起的中国企业跨国并购提供借鉴。
期刊
钢结构是一种新型的环保建筑结构,其起步于建筑轻型钢结构,自上世纪80年代在我国得到越来越广泛的关注,其优良的特性符合我国建立资源节约型、环境友好型社会的方针政策。 S
重叠功能、拟音功能、句法功能是俄、汉语拟声词的主要功能。对俄、汉语拟声词的功能进行对比 ,可以使俄语学习者了解俄、汉语中的拟声词的异同 ,从而能更加恰当、准确地使用
文章结合美国莫瑞州立大学的ESL课程培训,从美国社区大学ESL教学理念、课程内容等方面进行了阐述,以期为当前我国高校大学英语课程教学改革提供一定的参考与借鉴。
电力电子转换器通常用来将分布式发电系统连接到电力系统中。文章讨论了含有单相逆变器的分布式发电系统中的电能质量特性,如谐波和并网运行的无功补偿。将分布式发电单元功
目的:探讨用伤科黄水对静脉炎患者进行外敷护理的效果。方法:将在佛山市中医院接受静脉输液治疗后出现静脉炎的80例患者随机分为EXP组和CON组。对EXP组患者采用伤科黄水进行