论文部分内容阅读
近年来随着中国经济、社会的快速发展,对外汉语教学事业也发展得越来越快、越来越好。作为对外汉语教学的重要组成部分之一,教材也得到了各位学者的重视,关于教材的研究也越来越多。同样地,因为语言与文化之间存在着十分紧密的联系,这种联系体现在语言既是文化的载体,也是文化的一个重要组成部分,这就决定了对外汉语教学中必然会出现文化,两者是互相依存、互相促进、相辅相承的关系。因此,教材中的语言必然会反映相应的文化。但是,就目前的研究成果来看,关于教材中文化因素编写的相关研究还并未深入,所以这方面的研究是十分必要的。鉴于此,本文将以前人研究为基础,利用数据统计法和访谈法,以《中文天天读》系列教材为例,紧紧围绕教材开展研究,希望能够发现对外汉语教材中文化因素编写的相关问题,并提供一些针对性的建议。全文共分为四章:第一章是绪论。这一部分主要介绍本文的选题意义和研究方法,论述和总结前人对对外汉语教材中文化因素编写的相关研究,以及《中文天天读》系列教材的相关研究,从而为下面的分析打下基础。第二章是《中文天天读》文化因素的统计与分析。在这一部分中,本文主要依据陈光磊、卢伟和刘殉对对外汉语教学中文化的分类标准,对文化因素进行科学的分类,并以此为基础对《中文天天读》中的文化因素进行详细地整理与统计,对统计数据进行分析和讨论,重点探讨文化因素编排的优点及可能存在的不足之处。第三章是《中文天天读》文化因素的呈现方式。这一部分主要论述了《中文天天读》文化因素的三种呈现方式,即通过课文直接呈现文化因素、通过“小知识”模块呈现文化因素、通过单册书名的选取及封面的设计呈现文化因素,并从这三个角度出发进行举例论述和相关分析,进而探讨《中文天天读》文化因素的呈现方式的优点及可能存在的不足。第四章是对《中文天天读》文化因素的编写建议。这一部分主要是根据前两章的分析结果,为《中文天天读》文化因素的编写提出一些小小的建议,希望能够更加便于学生的使用。附录部分是对《中文天天读》主编——朱勇老师的访谈。在访谈中,朱勇老师对与论文相关的一些问题给予了解答,并提出了一些好的建议,这些内容在论文正文中也得到了体现。总的来说,文章在前人研究的基础上,通过对《中文天天读》文化因素的统计与分析,系统探讨了《中文天天读》中文化因素的选取及呈现问题,并以此为基础提出了相关建议,希望能为以后对外汉语教材中文化因素的编写提供些许参考。