关联—顺应模式下的商务英语翻译

被引量 : 0次 | 上传用户:huruiwangmin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着全球一体化趋势的日益加快,国际间商务活动日渐频繁,在迅猛发展的当今社会,作为国际间沟通交流的重要工具,商务英语变得越来越重要和流行起来。然而,商务英语翻译研究尚处在初级阶段,翻译实践也缺乏完善的理论指导。本文以关联顺应路径为出发点,来解释商务英语翻译的过程,并加以例证,说明这一理论对翻译实践具有强大的阐释力。这一研究旨在为商务英语翻译实践提供新的视角和方法。依据关联顺应理论,翻译过程分为两部分,理解和译出。首先,译者在原文本中必须找到作者交际意图的最佳关联,接着,在目标语的各个层面上作出顺应,以便将原作者意图传达给目标语读者。在此理论框架下,本文主体部分对所涉及的商务英语翻译过程作了细致的分析。具体来说,在理解阶段,译者需扩大共同认知语境,作出正确语境假设,以及对文本体裁进行分析;在译出阶段,着重讨论了四个方面,即语境顺应,语言顺应,动态顺应和顺应过程的意识突显。经过分析,证明关联顺应理论在商务英语翻译中的应用可以有效地指导其具体操作,并为商务英语翻译过程研究提供了新的视角和方法。
其他文献
婚前医学检查,是促进婚配双方健康,防止传染病蔓延和遗传病延续,提高出生人口素质的重要措施之一。婚前医学检查是促进优生的第一道关口,通过对婚前保健检查工作的作用分析,
电磁屏蔽复合材料在民用及军用领域有着广泛的应用,己经成为民用防电磁波辐射和各国军事装备屏蔽等技术领域研究的热点。本学位论文以Schelkunoff电磁屏蔽理论为基础,针对现
<正>从新课程实施改革至今,生物教师对生物实验教学自身的教学价值也非常认可。而当前具有探究性的生物实验只是在教材中的少数部分才会出现,绝大部分的还是验证性生物实验,
本文以察哈尔民歌的文化传承和反映在察哈尔民歌中的民俗生活为研究对象进行了探讨。全文由绪论、察哈尔民歌的源起与独特性、察哈尔民歌中的民俗生活、结论以及参考文献等五
目的在慢性肾衰竭患者进行治疗的过程中引入心理护理对遵医行为的影响进行分析。方法随机从2012年1月~2014年6月来我院治疗慢性肾衰竭的患者中选择110例,将其分为对比组与分
随着空袭兵器在速度、精确性、隐身性和突防能力方面的不断发展,弹炮结合是未来防空作战的必然趋势。文章在综合考虑现代作战的对抗性、电子干扰情况以及参战人员素质的条件下
从价值论视角来审视延安精神,就理想信念而言,延安精神具有正确的价值目标指向;就思想路线而言,延安精神具有"解放思想、实事求是"的价值思维;就党的宗旨而言,延安精神具有"
由于风力发电的随机性,风电场接入到电网会对接入地区电网的电压稳定性带来影响;同时电网电压的稳定性又会影响到风电场的接入,进一步恶化电网电压的稳定性。在风电穿透功率较
本文从文化研究所承续的英国文学批评传统、其主要人物从事工人阶级成人教育的经历以及他们受到马克思主义影响的研究方法为起点,探讨早期英国文化研究兴起的知识图景与政治
随着水生动物营养学研究的不断深入和完善,近年来,鱼类的脂类营养已逐渐成为营养学的一个研究热点。迄今不同学者分别从脂类营养与动物的生长性能、生理学参数,以及生化酶和