《江格尔》贾木查英译本概念隐喻翻译研究

来源 :西南民族大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lishao_minlimin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
蒙古族英雄史诗《江格尔》是我国著名的三大民族史诗之一,记叙了以江格尔为首的蒙古族英雄们保卫宝木巴理想国的传奇故事。2006年《江格尔》被列为第一批国家级非物质文化遗产名录,因此本文选择了贾木查的英译本(2010)作为研究文本。史诗《江格尔》由三种故事组成,兄弟结义故事、婚姻故事和战争故事。本文根据Lakoff和Johnson提出的概念隐喻的分类标准,将概念隐喻分为本体隐喻、结构隐喻和方位隐喻三种,对三种史诗故事中涉及到的概念隐喻部分进行实例探析。本文认为在实际翻译过程中,源语言的概念隐喻在目标语言中再现还原程度以及如何提高目标语读者的接受度是值得关注和探讨的问题。通过探究发现如下结论:首先,在翻译本体隐喻涉及到日常物体时,译者主要的翻译策略是“释意”和“更换隐喻”,译者会根据情况将原文的隐喻翻译成目标语中所具有的隐喻概念或者直接进行解释。其次,在翻译结构隐喻时,译者主要的翻译策略是“保留隐喻”和“更换隐喻”。但是当源域相同,构造的目标域概念也一致时译者才会保留与原文一致的隐喻。其他情况下,译者基本上会“更换隐喻”,当然,如果保留隐喻无法达意时,译者也会采取“释意”和“省略隐喻”等策略。最后,在翻译方位隐喻时,当方位系统表达时间顺序、动作含义和社会等级的含义时,译者主要选择“释意”和“更换隐喻”的翻译策略。民族英雄史诗往往是一个民族文化、政治、经济以及社会发展里程的重要见证者,同时也是国家民族文化实力的重要组成部分。本文从概念隐喻角度分析史诗的翻译规律,希望能为蒙古族英雄史诗《江格尔》的翻译传播研究贡献出一份力量。
其他文献
【正】 苏联科学院图书馆自七十年代初以来,就不断编印一种关于图书情报工作自动化的专门文献检索工具书,书名叫做《图书馆与文献目录工作的机械化和自动化》(Механиз
学校应把对学生的心理健康教育放在重要的位置,教师要适时开展学生心理健康教育。通过各种方法和途径,在促进学生获得知识、提高能力的同时,积极增强他们的心理自我保健能力,帮助
随着韩寒电影《后会无期》面世,他的新书《告白与告别》登上了销量排行榜。《告白与告别》是一本什么书?该书封面印有“《后会无期》摄制组/编”,所以,这并非原来推广宣传中所说
报纸
今年已37岁的安徽池州青年李雁雁是中国第一个赴国外留学的盲人。12年间,他孤独地辗转日本、美国学医,克服难以想象的艰难险阻,成为中国和亚洲第一个盲人医科博士。    母亲的泪水落在他的手背上    李雁雁身世坎坷,父亲原是中国人民解放军某学院的教师,文革期间在池州因公殉职,那年李雁雁仅7岁,哥哥李京京17岁,奶奶和妈妈一筹莫展,全家就靠着每月45元的补助艰苦度日。懂事的李雁雁从小成绩优异,1982
储户存款被冒领的责任的判断,应根据储户的请求权基础裁量储户及金融机构的责任,对双方的责任应综合整个案情综合判断。但是在开户人或取款人递交的存单、身份证件等均真实的
目的:根据吉林省公安厅公务员2018年在吉林大学第一医院的体检报告,分析代谢综合征患病率及各组分与血尿酸水平的相关性,为代谢综合征的防治提供理论基础。方法:统计2018年吉林省公安厅公务员1080名在职及退休公务员的体检数据。研究对象中患有肝硬化、肝肾功能衰竭、血液系统疾病、恶性肿瘤、自身免疫性疾病、重度感染等疾病及近三个月服用促尿酸排泄药物者排除。其中,资料完整且满足入选条件者626名。进行问卷
数字逻辑课程讲授内容一般是基于SSI、MSI等标准芯片进行分析和设计,而且实验环节也是基于SSI、MSI的硬实验台,这种实验台不易做成开放性,实验准备和实验内容设计都不灵活,也
景观格局的分析是研究景观功能和动态的基础,是景观生态学研究的重点。随着社会经济的发展和城市化进程的推进,城市景观格局的变化对于城市空间结构、城市可持续发展及城市生
海洋环境是全球环境的重要组成部分。海洋的可持续发展必须建立在对海洋自然资源和海洋环境可持续利用的基础上。文章剖析了当代海洋环境问题产生的根源,分析了海洋环境保护应
教育案例鄂教版《品德与社会》三年级教科书“我爱我们班”这部分内容中有这么一个故事:一个叫东东的孩子跑得慢、力气又小,但他很想参加运动会,为班集体争光。让不让东东参加运