目的论视角下的汉语公示语英译研究

来源 :辽宁师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nathan_zk
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
自从北京奥运会成功举办以来,我们可以看到大量外国人来到中国访问,学习,甚至生活在中国。在日常生活中,公示语随处可见,特别是双语公示语给来到中国的外国友人予以了极大的帮助。地道标准的双语公示语在给外国友人提供便利的同时,也使他们能更好地了解中国。然而,目前公示语英译的的错误现象仍然存在,错误的英语公示语给外国友人的生活带来了不便。因此,研究汉语公示语英译是一项极其重要的任务,值得我们深入研究。公示语在提供指示,提示,限制和警示等方面的信息时起到了重要的作用。本文以功能主义翻译目的论为理论依据,试图从目的论的视角来研究公示语的英译,意在建立全新的翻译方法,为公示语的汉英翻译贡献力量。本文在目的论的指导下,结合公示语翻译的特点,对汉语公示语的英译进行了较系统的研究,并以哈尔滨市公示语的汉译英为例进行了实证研究。笔者通过实地考察,在哈尔滨市采集62个公示语样本,按照公示语不同的使用场所(街道、地铁、火车站、超市、餐厅、商场、医院和学校)进行了对比研究并将其分为六大类进行理论分析。为了直观的看出公示语的英译情况,笔者又将一些具有不同翻译版本的公示语进行了分析。参照北京市公示语翻译地方标准以及目的论的指导,发现一些通用的公示语,其英译情况比较标准,而一些中国特有的公示语,其英译错误较多,尤其在路标的英译上。为此在目的论的指导下提出了一些翻译策略,比如,在翻译一般性公示语时,可以采用借用的方法;对于带有中国特色的公示语时,采用汉语拼音和直译相结合,省略法,创造性翻译法更为合适等建议。
其他文献
自2006年1月1日起,天津市执行第Ⅱ时段环保标准,即火电厂燃煤锅炉S02排放浓度低于100mg/m3,烟尘排放浓度低于30mg/m3。而2008年前国华盘山发电厂烟气SO2排放浓度为763mg/m3,
Insulinomas are rare pancreatic neuroendocrine tumors that are most commonly benign,solitary,and intrapancreatic. Uncontrolled insulin overproduction from the t
<正>~~
期刊
目前,低配电系统三相负荷平衡是当前困扰诸多供电单位的主要原因之一。本文就低配电系统三相负荷平衡的综合问题进行分析,并探讨相关的治理方法,以供参考。
目的 比较奎硫平与利培酮对儿童首发精神分裂症的疗效,副反应及临床应用价值.方法 将年龄小于16岁的24例首发精神分裂症患者随机分为两组,分别应用奎硫平和利培酮系统治疗8周,采
期刊
为了解决镍镉电池快速充电过程中产生充电时间过长,过充,电池寿命缩短等问题。本文提出一种以Atmegal16单片机和Tea1100充电电路芯片为控制核心的新型快速充电器设计方案,该
结垢在油田生产中是最具有危害性的问题之一。本文以衣康酸(IA)等为主体,过硫酸铵为引发剂,合成新型防垢剂ISCA、IPBS、ISTA。以顺丁烯二酸酐(MA)、三乙醇胺(TEA)为单体,过硫酸
中央经济工作会议确定1996年农业和农村工作的要求和任务是继续加强农业基础地位,力争农业和农村经济有新的发展。今年要切实把加强农业放在发展国民经济的首位。这是一个必
土鳖虫、芙蓉叶的特殊功用南京中医学院(210029)孟景春1土鳖虫擅治腰痛土鳖虫性寒、味咸,有毒。入心、脾、肝三经。功能逐瘀破积,通络理伤。至于主治腰病,诸家本草尚无明确记载。近来偶见