现代汉越语外来词对比研究

被引量 : 0次 | 上传用户:sakula617
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国外来词与越南外来词对比研究—以现代汉语外来词与越语外来词为主汉越语言在其语言发展历史过程中都曾借用和吸收了大量外来词,它们都各具特色。从对比的角度研究汉越语言借用外来词的现象,探究两种语言中外来词构成的源因、借源、分布、异同和特点及其与本民族语言融合的情况,总结其发展趋势的优缺点。对越南学生们学汉语和越语会辨别母国语与外来词来源问题更加了解,掌握,体会以便运用准确外来语,接纳使用但是不滥用,保护越南语言的纯洁。本文由四部分组成,分别为绪论、正文、结束语和参考文献。第一章:绪论部分概述了本课题对比研究的现状、本课题对比研究的实践意义、本课题的材料、研究方法、研究对象和研究目的以及论文的结构。正文由三章组成:第二章:介绍外来词学术名称,研究成果,回顾了外来词借入的主要历史阶段、探讨了外来词借入的原因以及汉越外来词借源。第三章:研究外来词被借入汉越语两种语言后的主要分布领域,比较汉越语外来词来源分布异同。第四章:本章分别从汉越语外来词的借词方式,汉越语外来词词义的外在演变以及词义、语体和修辞上的变异,汉越语外来词的特点和吸收与同化外来词的功能角度揭示外来词借入汉越语的优缺点。结束语部分对全文进行了对比研究的总结,并展望了外来词的发展前景。从外来词的发展历史和现状来看,汉越语外来词存在着许多相似性和一些相异之处。由于中越两国的政治、经济形势近年内会趋于相对稳定,外来词的借入也会由中越改革开放初期、在全球经济一体化和传媒的作用下,数量持续增加,同化的速度也会相对加快。特别是国际词语在汉越语中还会增多,英语外来词仍将是外来词来源的主流,英语外来词在两种语言中的流通领域会更加广泛。
其他文献
消渴一病,是常见的临床疑难杂病,对于病名,病因、证治、兼证、防护等、笔者颇感兴趣,兹将己见分五方面论述如下。
目的通过对抗生素所致假膜性肠炎分析总结,分析中老年患者假膜性肠炎(PMC)的临床特征,提高临床对PMC的认识及诊治水平。方法对我院近15年内发生的39例抗生素相关性假膜性肠炎(PM
税收征管是保证税收制度有效执行的手段,税收制度的目标又有赖于税收征管来实现。就个人所得税税制而言,如果推行的税制仅有对应的经济目标而缺少可操作性,那么,这样的税制至
目的:利用基于粗糙集理论的决策规则模型评价右归丸的疗效,探究其中补阴药、补阳药和边缘药的相互作用及地位,进而改进右归丸的配伍。方法:把大鼠分为正常组、肾阳虚模型组、
20世纪西方资本主义社会,伴随着经济、政治、社会和科学的高度发达和急剧变化,传统的精神、伦理观念发生了严重的动摇和危机。弗洛姆通过分析现代资本主义社会及现代人的生存
朱鹮Nipponia nippon,隶属于鹳形目(Ciconiiformes)鹮科(Threskiornithidae)是世界上最濒危鸟类之一,国家Ⅰ级保护动物。随着近年来未鹮野生种群数量的增加,适宜的觅食地相对
目的:探索与实践桃核承气汤的理论研究与临床应用。方法:权衡方药组成及用量,煎药及服用方法,审度"热结膀胱"与"其人如狂"之间的内在关系、权衡"热结膀胱"、"其人如狂"、"少
目的分析软组织恶性外周神经鞘瘤(MPNST)患者的临床及MRI表现,提高术前对其诊断的准确性。方法回顾性分析14例经病理证实的软组织MPNST患者的临床及MRI表现。结果 14例MPNST
在商业社会中,各种商品琳琅满目,商家想在激烈的市场竞争中取得一席之地,不得不借用广告来吸引消费者,推销其产品。这样,广告的作用就越来越大。本文从概念隐喻的角度来分析
清末民初是中国社会的剧烈变动时期 ,社会的变动引起了婚姻家庭观念的变迁。婚姻主权的变动、婚姻礼仪的删繁趋简、封建家庭及其伦理道德观念的淡化 ,则是这一时期婚姻家庭观