“信达雅”三原则指导下的小说翻译实践报告

来源 :沈阳师范大学 | 被引量 : 3次 | 上传用户:litian
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是英文小说《婚礼》(节选)汉译的翻译实践报告,以小说原文的第六章和第七章为翻译素材,以笔者的译文为研究对象,结合文学翻译的三原则“信、达、雅”,对英文小说汉译过程中的重点以及难点进行了初步探讨,得出英文小说汉译的作品应该是信、达、雅的和谐有机统一体,不可顾此失彼,偏废其一。本文以四部分进行论述:任务描述、任务过程、案例分析和实践总结,通过对相关译例的分析,发现了英文小说汉译中,当以再现原文的语言风格为首要,力求传递原文所蕴含的美感和文学意境,使译文读起来语言平实顺畅,逻辑清晰明了。基于此次翻译实践,笔者尝试提出了英文小说汉译的可行性原则和方法,并依此方法较好地解决了翻译中所遇到的问题和困惑,尽最大努力让译文具有文学可读性,使其在译入语读者眼中也是一部较好的文学作品。希望本文能给小说翻译研究者提供参考,为小说翻译爱好者提供借鉴,为小说翻译研究贡献一份力量。
其他文献
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
凡是可以使用阿拉伯数字而且得体的地方,均应使用阿拉伯数字。(2)公历世纪、年代、年、月、日和时刻必须使用阿拉伯数字。年份不能简写。例如:1999年不能写成99年。日期的表示采用全数字式写法。例如:2006年2月18日,写作2006-02.18或20060218或2006.02.18(年、月、日之间应留1个数字的空隙)。
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
会议
在教育教学活动中,充分利用班级表扬日记,让学生在激励中成长,使表扬成为学生成长的催化,不仅能树立学生的自信心,促使学生养成良好的学习习惯,激励学生大胆地展示自我的风采,是学生
随着对地观测技术的不断进步,植被的遥感监测已成为全球变化研究的重要内容,也是宏观生态变化研究的主要途径。在广泛阅读中外文献的基础上,对植被遥感监测的国内外研究现状
<正>1《黔南民族医专学报》由黔南民族医学高等专科学校主办,经国家新闻出版署新出期[1998]1049号文件批准公开发行的医学类综合性学术期刊(刊号为CN52-5030/R,ISSN1008-4983
本文以成都铁路局生活系统的职工工作满意度为研究对象,以查阅大量关于工作满意度和员工激励的相关文献为基础,结合员工访谈确定调查问卷,并选取铁路企业员工作为抽样调查对
企业发展与企业成长不同。企业是社会发展到一定阶段的一个人工系统和人造物,而不是生物体。企业发展的主题随着人类社会和经济的发展变化而变化。当前公司发展财务学主要应
企业效率的实现决定于企业组织中个人行为的有效性.在企业面临的压力进行有效传递情况下,企业实现了相对较优的投入和产出组合.即企业的效率得到了提高.较低的压力导致企业外
优良的动画剧本是动画片的灵魂。提升动画剧本的文化内涵是延续民族精神、提高我国动画作品竞争力的必由之路。目前,很多动画剧本不能满足全体年龄层的需求、创新性不足等是