课堂口译中的明晰化策略

来源 :广东外语外贸大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong459
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
明晰化是指增加目的语的明确程度,是口译及翻译研究常见的现象之一。口译员常常采用明晰化策略,将源语中较为模糊的内容变得明确,从而帮助听众更清楚地理解内容。本报告是基于作者的一场在前美国联邦总务署助理署长教授关于政府内部标准的课程中的口译实践,所撰写的实践报告。本论文首先介绍了本次课堂交替传译实践的基本情况,介绍了口译任务,口译过程等,并简要回顾了译前准备,译中过程,客户评价及译后反思。接着,本论文梳理了前人研究中对明晰化的定义,动机和种类,同时还回顾了国内外对笔译、口译中的明晰化研究。之后,本报告借鉴前人研究提出的12种明晰化的分类,将其作为案例分析的理论基础。论文总结出作者在本次实践中最常采用的四种明晰化,并阐述明晰化的必要性和益处,并分析作者是如何通过它们提高口译质量,实现双方沟通。通过分析作者口译录音文本,本论文总结出实践中最常用明晰化的四个种类包括,添加连词,明确专有名词,以动词短语替代名词形式以及增加解释性说明等。本报告详细分析了在口译过程中,如何采取以上四种主要的明晰化类型,并分析了具体取得的不同效果。
其他文献
有效教学强调效率、效果以及效益,这对于当今教育理念陈旧、教学内容孤立以及教学评价片面的农村小学教育而言,无疑是一种触动。其倡导的"先学后教"、"先教后学"以及"学教生
全面推行“营改增”试点,物业公司获得税收优惠的政策扶持后,不提供物业管理服务的房产出租方向房产承租人收取的水费,通过物业公司转付水务集团的水费发票应由谁提供?站在不同视
家庭教育作为孩子认知的第一环,从各个方面来看都是重中之重。然而,在应试教育和传统教育模式的熏陶下,家庭教育变得针对性、应试性,而这对于孩子的发展是极为不利的。本文就
从行、知、言三域角度对"都"与"一概"进行分析,认为"都"句倾向于出现在行域,主要用来陈述客观事物。"一概"句不出现在行域,而出现在言域和知域,它的主要语旨用意是用来指令、
目的观察中药对于干扰素治疗慢性乙型肝炎不良反应的疗效。方法选取2011年6月一2013年6月期间在本院治疗慢性乙型肝炎的患者178例,随机分为实验组和对照组。实验组90例,给予中
合成了Keggin结构锌取代杂多钨硅酸盐三乙醇胺电荷转移配合物α-Si W11Zn/TEA,用元素分析,IR,XRD和TG-DTG对其进行了表征。同时,采用TG-DTG技术研究了标题化合物在氮气气氛中
目的分析无创呼吸机治疗慢性阻塞性肺疾病(COPD)合并呼吸衰竭患者的护理措施。方法根据随机对照、平行的原则,选取医院COPD合并呼吸衰竭的患者62例,并随机分为常规组和观察组
明代陈士元辑录的《古俗字略》和辽代释行均所作的《龙龛手镜》同为异体字字典,二者关系密切。通过对比研究《古俗字略》和《龙龛手镜》的注音、释义,来窥探二者的具体关系。
以紫薯为原料,利用食品工业用黑曲霉、米根霉和米曲霉变种3种真菌分别进行固体发酵。发酵后紫薯色系发生变化,且米曲霉变种发酵紫薯总酚含量和抗氧化能力均显著上升(P<0.05)
亚里士多德的实践智慧(phronesis)概念是其阐释实践哲学的重要范畴,也是西方实践哲学发展的重要基点。这个概念在经过了N.马基雅维利和F.培根的改造之后其本真的内涵却被遮蔽