以《马桥词典》为例对异化与归化权衡的研究

来源 :北京外国语大学 | 被引量 : 5次 | 上传用户:eagle_19810
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《马桥词典》是韩少功的一本乡土小说,英译本由汉学家蓝诗玲(Julia Lovell)完成,并在英语世界获得高度评价。蓝诗玲提出"忠实性再创造"(faithful recreation)的翻译概念,希望在忠实原著,向西方介绍中国文化的同时,确保读者的阅读体验。要达到介绍文化的目的,异化必不可少,而要保证读者阅读体验,一定的归化也十分必要。问题在于这两种策略的权衡。本文分析了《马桥词典》的英译本中具有代表性的译例,得出了权衡异化和归化时可以参考的几点策略:如果有上下文语义条件进行异化介绍中国文化语言特点,异化对上下文翻译和理解具有重大意义,则选择异化;如果异化能使表意准确、还原表达效果,而不造成不可接受的阅读障碍,则选择异化;如果某中国语言文化特点与英语语言文化特点存在较大冲突,导致异化会使读者产生误解或感到冲击,则选择归化;同时在如果需要异化时,异化的表达不能做到简略、明晰,容易理解,则需要选择归化。
其他文献
软件产业对一个国家和地区经济有巨大的拉动作用.有学者称之为“无烟的发动机”,在信息产业链中扮演核心角色。对于具备丰富人力资源的国家,例如中国和印度,尤其如此。
<正> 本文叙述了具有单调性的最优化算法的若干重要的收敛性条件,包括这方面最近的新成果,并且证明了新的收敛性条件比文献中已有的条件要严格地弱;其次讨论了常见的可行点算
<正>杨波于2005年3月硕士研究生毕业到中国科学院声学研究所工作后,一直从事载人潜水器的研制和海试工作。从担任我国第一台载人潜水器"蛟龙"号的主任设计师,到担任国产化率
俾格米人是非洲的古老民族,古埃及人最先发现了他们。男子平均身高只有1.44米,是名副其实的矮人。他们个个都是狞猎能手,在树枝间行走如飞。
自世界上第一个网吧于1994年在伦敦诞生以来.网吧在世界各地如雨后春笋般涌现。网吧以低廉的价格.丰富的网上生活优雅的上网环境得到网民们的青睐。
该文以2007广东音乐统考声乐术科考试为背景,在对声乐考试进行评述的同时,还针对考生在声乐技能上出现的技术问题和不良现象,进行了客观分析和认真研究,并提出了正确培养考生
<正>2014年12月,由西安核设备有限公司负责的"华龙一号"PMC系统关键设备ACP1000双安全壳燃料转运装置的机械部分研制及驱动机构设计完成了机电联合调试,通过了专家组试验程序
全球市值最大企业苹果公司首破7千亿美元,苹果公司已经连续三年成为全球市值最大公司,苹果品牌超越谷歌,成为世界最具价值品牌。面对苹果公司取得的巨大成就,对比我国国产手
介绍SCADA系统的结构和功能,详细分析SCADA系统在燃气管网的应用状况及存在的问题,并提出建立和完善SCADA系统的具体方案。
<正> 本文利用函数局部逼近导出一个不利用目标函数二阶导数的一维优化方法.我们证明了该方法的二阶收敛性.我们给出的数值结果表明该方法和牛顿法的计算表现十分相似.