论文部分内容阅读
汉语是孤立语,主要靠词序和虚词两种手段来表达语法关系。副词是虚词的一个重要类别。据陆俭明、马真两位先生的统计,现代汉语中的时间副词约有130个左右,几乎占整个副词的30%,是副词中数量较多且很重要的一个次类。在对外汉语教学中,我们发现留学生在学习和使用时间副词时存在诸多偏误问题,时间副词是留学生学习汉语虚词的难点之一。
本文选取《汉语水平等级标准与语法等级大纲》甲级和乙级语法大纲中的时间副词,和常用的时间副词(共计25个)作为我们的研究范围。我们从北京师范大学和首都师范大学的留学生作文以及北京语言大学HSK动态作文语料库中共收集偏误语料660条,所收集的偏误语料是混合编班的结果。
本文在汉语本体研究的基础上,考察留学生时间副词使用的偏误情况。本文采用偏误分析、对比分析以及中介语语料数据统计的方法,考察留学生使用时间副词的主要偏误类型及由此反映出的学习策略。木文运用偏误分析理论,对留学生在学习和运用汉语时间副词时产生的偏误进行描写、分析、归类,试图找到其巾的规律,并分析产生偏误的原因。时间副词偏误主要有错序、遗漏、多用、误用、与他词同现等类型。经过本文对时间副词偏误原因的分析与考察,偏误的原因主要受学生母语负迁移的影响和所学的有限的汉语时间副词知识类推产生的“过度泛化”的影响。其次与留学生的学习策略有关。再次,教师讲解不细致、教材编排不当及练习设计不合理等因素也会导致学生的偏误。最后,汉外词典的简单对译使学生难以正确区分近义时间副词,也会在很大程度上诱发学生在使用时产生偏误。
本文主要研究留学生学习和使用汉语时间副词时出现的偏误问题。最后针对本文的研究结论,为汉语时间副词教学提供一定的教学预测,并对汉语课堂教学、教材编写及练习设计提出一些有针对性的建议。