泰国留学生汉语上声变调偏误的实验语音学分析

来源 :天津师范大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:qingfeng44
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,中泰之间的政治、经济、文化交流日益加深,越来越多的泰国学生选择来中国留学。据统计,泰国来华留学人数位居全球第二,国内外学者越来越关注对外汉语教学的问题。在对泰国留学生的汉语教学中,声调教学成为学生学习的难点,而上声连读变调问题更是重点中的难点。针对泰国留学生习得汉语上声连读变调时出现的偏误,利用南开大学桌上语音工作室,即Mini Speech Lab对采集到的语音样本进行声学实验研究,得出泰国留学生汉语上声连读变调中出现的偏误,分析偏误出现的原因,并结合实际教学情况给出相应的教学策略,帮助泰国留学生更好地学习和运用汉语声调,改善“洋腔洋调”问题,说出更纯正的汉语,从而提高教学质量和教学效果。通过对六位泰国留学生受试者语音样本的声学实验分析,得出泰国留学生在习得汉语上声变调过程中出现的偏误主要有:母语负迁移;汉语声调知识负迁移;文化交际因素;声调教学的重视程度及教学方法。针对泰国留学生出现偏误的原因,给出相应的教学建议:及时纠正声调发音,克服母语负迁移;强化汉语声调教学,声调教学贯穿始终;多学习文化交际方面的内容。
其他文献
对高水材料的水化机理、物理力学性能以及在注浆堵不中的作用进行了分析研究。
喂线机是钢包精炼技术的关键设备之一。喂线过程可分为喂线、反应、退线三个阶段,但退线阶段会对喂线过程产生不利影响。本文通过对喂线过程的分析,采用增加断线机构去掉退线
随着全球化进程的加速,人们接触海外电影的机会越来越多。电影作为一种大众文化,是跨文化交流的重要媒介,其社会影响力不容忽视。从近些年中国、日本的海外电影票房数据可以看出,美国电影尤其是好莱坞电影的影响力最强。片名翻译是海外电影引进过程中十分关键的一步。从功能主义的角度来看,电影的译名就是跨文化交流的具体表现。片名本身是充满异文化要素的电影名片,它注重广告宣传的功能,在给目标观众留下良好的第一印象方面
<正> 本文介绍的节水器能在停水时水龙头忘关的情况下,再来水时会自动关闭。可避免一场“水灾”。其型式分为“浮筒式”(图1)与“浮球式”(图2)。根据结构分为合式节水龙头与
<正> 一般中小型工厂在处理仅要求局部硬度和表面硬度的模具时,常采用电炉或盐浴炉按常规整体加热淬火的方法。采取这种方法,模具往往达不到外硬内韧、变形量小的要求。例如:
在人类语言统一之前,语际翻译在人类社会发展史上曾经起过,并且还将起到举足轻重的作用。本文拟将翻译的功能分为社会功能(狭义)、语言学功能、文艺及美学功能、元翻译功能等几个
顺应市场经济搞好石油经销黄国峰,吴跃在社会主义市场经济的大潮中,石油销售企业必须坚持以服务为目的,以市场为导向,以销促产,以销定进,勤销快销,实现社会效益和企业经济效益的统一
蔡元培是中国科学研究事业的奠基人与开创者,并在长期的科学、教育实践中形成了具有丰富内涵的蔡元培科学精神。蔡元培科学精神首先表现为一种科学的理性精神,即对世界的客观正
转子式翻车机系统是原料分厂火车卸料的关键设备,本文主要对翻车机及重调机部分液压系统典型故障进行分析判断。
构建和谐社会的主要空间在基层,农村的稳定团结对和谐社会的构建意义重大。当前,随着社会形态转型,农村的基本情况发生了重大变革,党的基层组织与群众自治组织必须提升服务的水平