《亚瑟、玛格丽特和尼姆之小鼠》(第六章至第十三章)英译汉翻译实践报告

来源 :西南交通大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:caesarsarahluckgirl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇有关于外国儿童文学著作的翻译实践报告。此翻译项目的内容是Jane. C. L的美国原版儿童故事《亚瑟、玛格丽特和尼姆之小鼠》。作者负责第六到第十三章,超过一万七千字的翻译,并以此为本篇翻译报告的论述对象。在该实践报告中,译者记录并描述了整个笔译任务的过程。报告重点选取了翻译过程中重点难点作为案例,并对此提出了相应的翻译策略和解决方案。词法方面涵盖了词义选择、省略、补词、词类转换、并列与重复等等。句法方面有句群的顺译、拆分和整合,增译等等。译者从多角度考虑,力求译文贴近中国儿童的表达习惯。最后报告总结了翻译过程中存在的不足和缺陷,本次翻译的目的首先是为了完成出版社的翻译要求,其次也为今后的儿童文学翻译给出一定的参考,同时该译文作为正式出版的中文刊物,目的是将国外优秀的文学作品引进中国市场。充分、全面的译前准备和合理、科学的流程管理能够有效保障翻译的效率和质量;在翻译过程中,译者要把握文体风格、语言结构特点和文化差异。翻译任务结束后,译者根据对重点难点的案例分析,总结此类文本的翻译策略和解决方案;对译员的翻译中存在的不足和问题提出了建议和反思:译员应提高自身能力,比如提升语言运用水平,夯实专业化知识的,善于运用机器辅助翻译软件,提高项目的管理能力等。
其他文献
笔者通过对机体信息通道的定量与定性分析,建立了单一信道结构(神经、血管、淋巴管、间隙、缝隙等)的不完备性定律,排除了单一信道结构作为经络信道的可能性。通过对目前经络研究
生态人格是现代人格发展的必然要求,它将人的道德关怀由人与人扩展到人与物,是一种新的人格样态。生态人格的培育既遵从人格形成和发展的一般规律,又有自身的特殊性。从生态
经过十多年的努力,我国的信息技术与课程整合实践取得了很大的成就,但也出现了很多问题。有人将这些问题归咎于教育资金紧缺、高考制度压抑等外在因素,却没有意识到这是我国国情
本文主要介绍了反规划理论是相对于传统规划理论而言的一种新的规划理论,它强调规划应先从控制城市生态基础设施入手.首先阐述了'反规划'理论释义,其次反规划理论产
1.病例介绍患者,男,7岁半,患者于3个月前无明显诱因发现左侧颈前区有一肿物,约花生米大小,无伴疼痛,无多饮,多食,多汗,曾在当地给予口服中药,病情未见好转,反而逐渐肿大约指
完善和优化煤矿人力资源管理,能够提高其生产效率和在市场中的存活能力,人力资源管理中,最重要的是以人为本,企业想要提高生产效率,就要贯彻以人为本的理念,通过对人力资源的
当前城市化进程正在逐渐推进,'海绵城市'的建设也逐渐受到了业内的广泛关注.最近几年,一旦汛期出现,国内很多城市都会出现'看海'的问题,这也说明了建设海绵
本文从"原生态"一词出发,分析了运用于家具设计中"原生态理念"的涵义及其理念对家具设计理念的影响,并由此阐述其理念在家具造型设计及其在家具设计程序中的运用,以推动家具
本文讨论了高校图书馆向社会开放的必要性、其中的一些障碍以及具体实施举措等问题。
近年来,随着我国城市化进程的加快以及国家对土地的分区控制和用途管制,土地发展权尤其是农地发展权的缺位导致农地保护成效差、农地增值收益分配不公、农地资源配置效率低下