文化语境下的中韩外宣翻译策略研究

来源 :山东大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:leeannie222
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在全球化的时代背景下,加强对外传播能力的建设已成为我国对外话语体系建设的重要任务1。外宣翻译作为我国对外宣传工作的重要一环,发挥着使世界了解中国的桥梁作用。作为一种特殊的翻译形式,外宣翻译是以汉语为源语、以英语等其他语言为目标语,向外国民众传播中国的各种信息。目前,我国的外宣翻译主要以英语为目标语,但随着对外话语体系的建设,包括韩国语在内的多语种外宣翻译工作也在逐渐受到重视。虽然中韩外宣翻译文本逐渐增多,但相关的学术研究却仍属空白。本论文对中韩外宣翻译的研究是在借鉴中英相关研究成果的基础上,结合中韩两种语言和文化特点,构建理论研究框架、描述和分析翻译现象,以期进一步指导中韩外宣翻译的实践活动。本论文从文化语境视角,对中韩外宣语篇的翻译策略进行研究。重点关注了基于系统功能语言学的翻译研究中,有关文化语境的研究范式,将文化语境与具体的语篇分析相结合。在具体的语篇分析中,本文主要借鉴了李运兴在翻译语境描写纲要中所提出的语境描写范式。从整体来看,文化语境作为语篇发生的大背景,包含着社会文化等诸多要素,其作用于语篇并对应三种语义功能,即概念、人际和语篇功能,并最终通过语法和词汇系统呈现。本论文对中韩外宣语篇的翻译策略研究,重点关注的是这三种功能的具体呈现,并在结合中韩两种语言、文化特点以及外宣翻译特点的基础上,确定文本中的具体研究对象。具体来说,概念功能对应的主语用词的翻译问题;人际功能对应的互动语旨和功能语旨对翻译策略的影响;语篇功能对应的主位信息系统和衔接在语篇中的翻译问题。本论文以《中国关键词》系列韩文版作为研究案例,并结合了彼得·纽马克所提出的“语义翻译”和“交际翻译”以及中韩翻译的特点,对具体的翻译技巧和整体策略进行了分析。本论文共分为四章。第一章:绪论。主要阐述了研究目的及意义,并对研究现状进行了具体分析。包括外宣翻译研究的总体现状以及中韩外宣翻译的研究现状。第二章:外宣翻译与文化语境。此章节的内容为本研究的理论基础部分。主要包括外宣翻译研究,文化语境下的外宣翻译策略两个部分。第一部分对外宣翻译的概念、特点和原则进行了详细阐述。在第二部分中,本文尝试对文化语境下外宣翻译策略的研究范式进行构建,并结合中韩外宣翻译的特点,确定语篇中的具体研究对象。第三章:文化语境下中韩外宣语篇翻译分析。此章节以《中国关键词》系列韩文版为研究案例,从语篇对应的概念、人际和语篇功能三个层面,对中韩外宣语篇的翻译策略进行了具体分析。第四章:结论。总结研究的主要内容和观点。分析研究的局限性和不足,并对进一步研究提出展望。
其他文献
目的:以注射甘油复制大鼠肾功能衰竭模型,研究猫须草对大鼠肾衰模型的影响。方法:将大鼠分为正常组、模型组、给药组共3个组。除正常组大鼠外,其他各组大鼠1次性后肢注射50%
罗贯中的《三国演义》不仅是我国章回小说的开山作品,也是我国最有成就的长篇历史小说。这部小说在人物形象的塑造上取得了巨大成就。《失街亭》故事人物众多,矛盾复杂。为了
2018 年 8 月 21 日,习近平总书记在全国宣传思想工作会议上的重要讲话中指出,“要扎实抓好县级融媒体中心建设,更好引导群众、服务群众”。11 月 14 日,中央全面深化改革委员会
中华优秀传统文具有历史久,底蕴深;崇道德,尚礼仪;塑涵养,重践行等特点。将其与融入高校思想政治教育始终,有助于让学生树立文化自信、提升道德素养、做到知行合一。
本文主要对环境保护档案在生态城市建设中的影响进行了研究,首先对环境档案进行了阐述,其次分析了环境在生态文明建设中的影响,然后对环境档案管理中存在的问题进行了叙述,最后对
针对航空公司提供的航班延误补偿措施及保险公司的“延误险”,多地出现利用专业软件预判航班准点率,然后使用本人及他人身份证多次购买机票及保险,获取高额赔(补)偿金的情形
新时期,为了迎合时代发展,要不断完善县级融媒体中心建设工作,通过实践分析,本文总结了县级融媒体中心建设的必要性以及原则,分析了具体的建设策略,希望分析能够进一步促进县
近年来,公安外交作为大国外交的重要组成部分,在维护我国安全利益上发挥着越来越重要的作用。在此背景下,如何提高国际化办学水平,如何培养具有国际视野、通晓国际法则的公安
在学生学习有关会计相关的课程时,必不可少会学到财务会计的课程,通过对财务会计课程的学习,能够不断促进学生们的实践技能的提高,但是传统的财务会计课程教学方法已经不能够适应
中国当代平面设计构成形式中的秩序,即平面设计构成方法的理论体系是建立在西方现代平面设计网格系统的基础上的,Grid system 网格系统这一被西方成熟应用的几何构图排版方法