第八届国际警务论坛执法合作专题研讨会同声传译实践报告

来源 :北京外国语大学 | 被引量 : 3次 | 上传用户:kouton
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文通过MTI 口译实践报告的形式来研究同传实践,总结经验,为自己也为后来者所用,十分有意义。本文以第八届国际警务论坛执法合作专题研讨会上托马斯·斯考特讲话英译中同传为例,回顾了口译任务过程的早、中后期和临时译前准备及口译进行阶段。使用生动详实的案例,从知识积累、语言表达和技巧运用方面回顾了笔者如何完成了此次翻译任务,有哪些出彩之处。随后,本文也对此次会议的失误进行了分析。运用同声传译的标准"达意、通顺和迅速"分别分析了翻译过程中出现的错译或漏译、词语层面、句法层面和语域层面的不当之处,出现停顿和填充词的原因,并为以上三大类失误给出相应对策。本文总结了英译中带PPT无稿同传中的难点:跟上讲者的PPT翻页节奏、听力能力要过关、摆脱讲者语言风格的束缚。本文得出结论:一方面,听力好坏是决定英汉同传质量的关键因素;另一方面,译前准备并非只停留在语言和技巧层面,更重要的是知识背景的短期和长期准备。而译员终身学习及专业化更给广大口译爱好者和从业人员绘制了长远的发展蓝图。
其他文献
目的:观察葛根素治疗眩晕症的临床疗效。方法:将45例眩晕症患者随机分为治疗组与对照组,进行疗效对比。结果:治疗组的总有效率显著高于对照组(P〈0.05),且治疗中无明显副作用。结论:葛
随着经济的发展,生活水平和医疗技术的提高,人们的预期寿命越来越长,导致农村人口老龄化进程以惊人的速度发展,从各个方面严重地影响着我国农村地区的社会生活,特别是对既存
目的:研究应用米非司酮治疗子宫内膜异位症的效果及不良反应,并与孕三烯酮治疗比较.方法:选择2007年6月到2011年3月在我院进行手术后保守治疗子宫内膜异位症的患者50例,其中25
目的探讨MRA检查对肩袖损伤的诊断价值。方法回顾性分析127例肩袖损伤MRA及MRI表现,与肩关节镜手术结果对照。结果 127例肩袖损伤病例,MRI诊断肩袖完全撕裂的敏感度、特异度
卡拉瓦乔是文艺复兴之后最伟大的画家之一,他的绘画风格影响了几乎整个欧洲画坛。本次翻译实践的文本是一本以卡拉瓦乔命名的传记。传记文学承载着传播文化的功能。传记类文
通过模仿蛇怪蜥蜴在水上行走时腿部的运动姿态,设计了一种轮-叶复合式仿生推进装置。为了在结构设计阶段评估叶片数对推进装置动力性能的影响,利用三维造型软件建立了不同叶
在东亚各民族林林总总、卷帙浩繁的史乘当中,由中原汉人书写的汉文史籍占绝大多数。在众多少数民族历史文献中,像《蒙古秘史》这样完全站在本民族立场、未受外来宗教世界观影
目的:比较肝素钙、利巴韦林联用与单用利巴韦林雾化吸入治疗毛细支气管炎的疗效.方法:将54例毛细支气管炎病儿随机分为治疗组30例,用肝素钙5 0~100 IU*kg-1,利巴韦林5 mg*kg-1
目的:探讨病灶清除加白云锭纱紊填塞治疗慢性骨髓炎的疗效。方法:对22例慢性骨髓炎患者进行病灶清除加白云锭纱条填塞治疗,观察其临床疗效。结果:随访2年,所有患者均能一期愈合,3例
2007年1月23日,国务院学位委员会于第23次会议通过审议,设置翻译硕士专业学位(MTI),启动职业化培养模式,专门培养应用型、高层次、技能扎实、知识全面的高级翻译人才。与传统