含“水”的俄语成语语言定型研究含“水”的俄语成语语言定型研究

来源 :吉林大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wade68
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
世界中存在着不同认识,因为它取决于每个人所承载的语言、文化以及个人特征。世界是丰富多样的,但我们只能对其中的一部分产生认知,文化、传统、价值观吸收了这种认知后,构成了一种认知模式——语言定型,它简化了来自外部的信息并加速了感知世界的过程。如今,语言定型是语言学中的一项重要理论,它代表着我们心中的刻板印象和固定范式,具有主观评价色彩,可以表达出在普通情境下社会群体内部的相互评价。在常规的交流环境中可以快速、有效地传递被大众普遍理解的内容,呈现出说话者想要表达的态度。
  成语可以解释周围世界的信息,不仅可以表示某种现象,成为某种标志,而且还可以说明某种行为。水是一种天然物质,地球上包括人类、动物、植物及其他生物都依靠其存活,所以针对“水”以及含“水”物质的研究是至关重要的。分析含“水”成语的出发点就是要研究“水”义素的含义,当水这一物质群体依附在成语这一蕴含着深厚文化背景的语言单位上时,它就不再是简单的物质成分,而是成为了语言学中一个重要的研究对象。
  本文以语言定型理论为依托,分析含“水”俄语成语。首先以俄语成语和语言定型间的相互关系为基础,选择实用、切实的分析手段。然后根据语言释义分析法的步骤,对“水”的词典释义、同义物质词群和含水物质进行分析,得出含“水”成语的语言定型分类。最后,在“水”词源分析的基础上,归纳出俄语成语语言定型中蕴含的俄罗斯民族文化特征。
  本文主要由绪论、正文和结语三部分构成。
  绪论部分主要阐述本论文国、内外的研究状况、研究意义、主要内容、重难点、研究思路及研究方法。
  论文正文部分由三章构成:
  第一章俄语成语语言定型理论基础。第一节进行理论部分的阐述,结合俄语成语理论和语言定型理论,归纳出俄语成语语言定型理论的概念和特征。第二节说明俄语成语语言定型的分析方法。
  第二章“水”及含“水”成语语言定型的词典释义分析。第一节对“水”进行解释,利用语言释义分析法,确定分析范围:水的词典释义、同义物质词群及含水物质。第二节对含“水”俄语成语语言定型进行分类。
  第三章含“水”成语语言定型映射的俄罗斯民族文化观念。利用文化语义分析探究含“水”俄语成语语言定型反映出的俄罗斯民族文化,通过其各种特征,总结重要的民族观念:情感观和劳动观。
  结语总结全文,论证观点。
其他文献
本文拟在清初历史、文化背景的基础上,根据清初小说家的不同身份特征,展现出他们不同的生存境遇。论文将这些作者放置在特定的历史语境中,采用知人论世、比较研究的原则与方法,对精英学者、商业化作家、底层寒士各个群体的代表人物王士禛、李渔、蒲松龄进行深入剖析,揭示不同创作群体的著书心态,呈现清初小说家在特定时代背景下的精神风貌和心灵世界,并力图阐释他们生存境遇——著书心态——文本创作之间的内在逻辑理路。  
《三言》是中国明代作家冯梦龙广泛搜集宋代至明代的话本和拟话本编辑而成的短篇小说集,《十日谈》是意大利作家薄伽丘的短篇小说集。这两部短篇小说集是在东西方不同的文化背景下产生的。却有着共同的反对禁欲主义,提倡人性解放,歌颂爱情,赞美妇女,反对门第等级,主张婚姻平等的观点。这两部作品集中以爱情为题材的作品都占有相当大的比例,《三言》中约有三分之一的作品是属于爱情题材的,《十日谈》中大约有百分之七十的故事
学位
本文旨在对当今文学理论和文化研究中的重要概念“互文性”进行系谱梳理和理论探析,论述它对于文学研究的重要意义,考察它在文学和文化实践中的具体应用。  全文共分四章。第一章纵向梳理互文性概念的学渊系谱,勾勒互文性概念生成、发展、嬗变的轨迹。索绪尔的结构主义语言学和巴赫金的对话主义思想直接导致了克里斯蒂娃提出互文性概念,是互文性理论最直接的学术渊源。1966年,克里斯蒂娃在向法国介绍巴赫金的学术思想时,
学位
作为当代英国最有影响力的作家之一,扎迪·史密斯关注多元文化背景下英国移民的文化身份问题。本文从约翰·贝里的文化适应理论和斯图亚特·霍尔的文化身份理论出发,探究史密斯的代表作《白牙》中移民文化身份的建构主题,揭示了二战结束后移民在英国人歧视和排外下生存的艰辛。  本文首先分析小说中萨马德等三位移民陷入不同的身份危机,萨马德在白人文化和母国文化之间的摇摆不定、克拉拉在英国社会的异化及艾丽对白人文化的盲
学位
话语标记语广泛存在于不同语言中,是语篇分析和语用研究的热点话题。直到上个世纪中期,人们仍把话语标记语当成口语中毫无意义的填充语。但是随着日常语言的深入研究,人们发现话语标记语对促进语篇连贯性,缓和人际关系,进而实现成功的交流都有重要作用。本文以I mean为例1,通过对Santa Barbara Corpus of Spoken American English(Part1)和Spoken Eng
学位
在经济全球化和高等教育国际化日渐深入的背景下,英语写作已经成为国际社会不可或缺的交流方式。因此培养大学生的英语写作能力不仅是大学英语教学的重要任务,而且也是二语写作教学的研究重点。随着对写作反馈研究的不断深入,重述和元语言反馈逐渐成为二语写作教学领域的热门研究话题。国外对重述和元语言反馈在写作教学的研究数量众多,而国内对二者的研究相对匮乏,并且对于二者在写作教学上不同影响的探究尚不充分。  鉴于此
学位
随着科学技术的发展,计算机辅助语言教学的理论研究与技术应用也日趋成熟。尤其是在写作教学方面,基于计算机辅助写作教学而研发的写作自动评分系统不仅可以为学生的写作提供即时反馈和评分,也可以减轻教师在写作教学中的负担,为写作教学提供了新的教学模式与反馈方式。国外关于自动评分系统研发与应用的研究已经颇具规模,而国内对于自动评分系统的研发起步较晚且相关研究有限。国内现有的相关研究多集中在句酷批改网与冰果英语
学位
在过去的几十年中,随着交通技术和经济的快速发展,中美之间的交往日益频繁,形成相互影响、相互依赖的局面。通过密切的交流,中美两国获得经济利益的同时,也不可避免地引发了文化冲突。文化冲突不单表现在中美行为方式上的差异,异质语言受到不同文化价值观的影响,其表达方式也会千差万别。与公共语言相比,日常生活语言更加贴近现实,可以更好地体现出社会群体的差异性。而一些优秀的跨文化作品作为记录人们日常生活的载体,为
2012年,莫言荣膺诺贝尔文学奖,成为史上首位中国籍诺贝尔文学奖获得者。此事在翻译界掀起一股研究热潮,而莫言作品的英译者——葛浩文更是成为了翻译界的焦点,可以说莫言荣获诺贝尔文学奖,他功不可没。作为享誉海内外的汉学家和翻译家,葛浩文已经翻译了三十多位作家的七十多部作品,翻译功底纯熟高深,其研究价值显而易见。因此本文选择将葛浩文的英译作品作为研究案例。  葛浩文素有“中国文学的首席翻译家”和“中国文
学位
粗俗语是一种特殊的语言形式,它能够映射社会生活,承载着一个民族丰富多彩的文化,并具有鲜明的语言特征。在文学作品中,作者可以使用粗俗语来塑造人物形象,这不仅可以体现其社会地位,教育背景和人物形象,还可以反映出他们的社会礼节、道德、意识形态、风俗习惯、价值观等。因此,在民间文化和社会习俗传播这方面,粗俗语具有不可忽视的价值。但是,由于粗俗语言本身的粗鲁性,其研究价值和重要性容易被学者和译者忽视,与之相
学位