论文部分内容阅读
词汇是构成句子的基本单位,是二语习得的基础,二语学习的成功与否很大程度上依赖于二语词汇的习得。二语词汇的习得通常被认为通过两种方式实现:有意词汇学习和词汇附带习得,其中对二语词汇的附带习得研究近年来越来越受到学者的关注。随着研究的深入,阅读中不同注释方式对词汇附带习得影响也引起了广大学者的关注。针对这方面的研究多以高水平的学习者为研究对象且注释方式多为二语语言的注释,针对高中生和汉语注释的研究少之又少。本研究以可理解性输入、深层加工理论和投入量假说为研究理论基础,旨在探索阅读中多项汉语注释,单项汉语注释和无注释对高一年级学生词汇附带习得效果的研究。本研究旨在回答三个问题。首先回答在及时测试后,多项选择汉语注释,单项汉语注释和无注释哪一种注释方式最有利于词汇的附带习得?其次回答了在延时词汇测试中,对已习得词汇的记忆保持情况在三种方式之间有何差异?最后回答了词汇量的大小对词汇附带习得是否有影响?本研究以河南濮阳县第一高级中学高一年级三个平行班为研究对象,对其进行为期三周的实验。三个班分别阅读带有多项汉语注释,单项汉语注释和无注释的阅读理解,并且接受及时测试和延时测试。研究数据主要采用SPSS 17.0分析。经过数据分析后,本研究发现,在及时测试后,与单项汉语注释和无注释相比,多项选择汉语注释最有利于词汇的附带习得,并且单项汉语注释的效果要好于无注释。同时,在词汇记忆保持方面,三种注释方式之间存在着显著性差异;且多项汉语注释的记忆保持要好于单项汉语注释和无注释,单项汉语注释要好于无注释组。最后,词汇量大的组的词汇附带习得效果要好于词汇量小的组;词汇量越大,词汇附带习得的效果越好。本研究不仅从理论上证明了词汇附带习得理论的可行性,实践中对英语学习者选择英语读物,扩大词汇量,提高学习效率,教师选择教材以及图书编辑设计和编纂英语读物内容均有一定的指导意义。