浅析维吾尔话剧《古兰木罕》的汉译方法

来源 :读与写(教育教学刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:haifeng123456789
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《古兰木罕》是一部大型维吾尔话剧,是根据真实故事改编创作而成。通过剧中描述,可以了解维吾尔人的生活、文化等。汉译的过程中,译者运用了多种翻译方法,译文流利通畅语句优美,但译文中也存在不足之处。通过分析译者运用的翻译方法,总结归纳译文的优点与不足,试图更好的认识和使用翻译方法,学习借鉴他成功的经验,弥补自身的缺陷,进一步提高我们对翻译方法的认识和使用熟练度。
其他文献
对《民事诉讼法》保全程序的修改,向我们提出了如何充分发挥保全制度功能的问题。民事诉讼保全制度最初是为担保判决的执行而设立的,但随着这一制度的运行,其制度功能被不断
旅游消费者行为是旅游学研究的重要领域。西方学者较早开始了对旅游消费者行为的研究并取得了丰硕的成果,近年来也逐渐成为国内学者重要的研究领域。改革开放以来,中国旅游业
土壤污染特别是土壤中重金属镉、铅的污染日趋严重。目前镉、铅污染土壤的修复和治理措施主要有物理措施、化学措施、生物措施、生态修复措施、农艺修复措施等。其中,植物修
当前,我国医患冲突逐渐加剧,导致医疗机构回避疑难病人,医务人员流失严重。我国现行法律大多只是对医疗机构和医护工作人员的权利和义务作出了规范,而对医患关系双方之间的关
运用PEST和SWOT分别从宏观和微观2个方面进行分析;其次从产品、价格、渠道、促销等方面论述三星手机的营销组合策略的特点,总结其不足之处;最后,制定相应的策略。
浙江省援疆工作紧紧围绕新疆工作总目标,坚决担负起对口支援的政治责任,充分发挥浙新两地优势,把“十城百店”“百村千厂”“万亩亿元”三大工程打造成了浙江援疆的金字招牌。$$
报纸
变电站巡检机器人在投运前需要进行变电站的巡检模型配置,而现有的配置流程存在不足之处,针对这些不足设计并实现了一种基于Android的变电站巡检机器人辅助配置系统。阐述了该
汉语和泰语的人体量词是和表示人的身体有关的名词一起使用,表示人的身体名词数量的一类词。本文将人体各部位名词分为头部和脸部、脖颈、四肢、躯干、内脏、内在器官、毛发
目的:探索名老中医应用二陈汤及与其他方药配伍的规律和特点。方法:对341例以二陈汤为主方的名老中医医案进行数据挖掘,先用频数分析统计出频次>10的高频症状、药物及证型,再
成功的动画作品离不开各种因素的制约与结合,而失败的动画作品亦如此。但是首要的因素我们必需意识到——动画形象的塑造是重中之重。宫崎骏不仅把动画这种艺术融入到自己的