目的论指导下《人类殉难记》节选英汉翻译实践报告

来源 :西南科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangye31415926
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《人类殉难记》是一本历史经典著作,是英国历史学家威廉·温伍德·瑞德最著名的两本书籍之一,入列“思想家文库”。在书中,作者用大量的事实和证据追溯了西方文明的发展。该书目前尚未有中文译本出版。对本书内容的翻译将使读者接触更多西方历史方面的资料,且有助于国内学者对该领域的了解和研究。本论文节选该书第四章中的两节进行翻译并撰写实践报告。为将这两节内容呈现于国内相关读者面前,作者通过对原文本内容和语言特征的介绍和分析,选取弗米尔的目的论作为翻译实践的指导理论,以目的论的三大原则为出发点,选取具体实例进行分析,解决了原文宗教词汇词义的选择、地名的再现,句子的忠实、简洁表达以及译文的通顺和连贯等问题,使用到的方法或技巧有音译加注、汉语四字结构、直译、意译、合译、结构重组、引申、倒译、插入等,以期实现译文的可读性和可接受性。尽管作者在对本次翻译实践进行多方评估后,发现了其中存在的一些不足,但译文用词较为准确,也做到了语内和语际连贯,基本实现了译文的交际目的。最后,作者总结认为,历史经典的翻译可以遵循准确、忠实、简洁和连贯等原则,并希望本实践报告能够为个人以后的翻译工作提供经验和教训,为同类文本的翻译提供借鉴和参考。
其他文献
一个成熟生命的孕育会有很多的准备,包括孕前父母身体机能的储备;父母知识的储备;物质条件的储备等等。当一个孩子出生以后,他的父母会首先教他什么呢?什么是孩子一生受益的
<正>自1885年于芝加哥建成第一幢摩天大楼以来,随着人类社会经济的逐步发展,建筑建造技术、设备技术、材料科学技术等方面的持续进步,超高层建筑在一百多年的进程中,不断突破
分析了目前电力通信专网中PDH数字微波通信存在的问题.结合Nokia DB2系列智能接入设备的功能特点和实际,提出了几种改造现有PDH数字微波电路的实施方案.实践证明,改造后的微
介绍用户以局域网的方式接入宽带网,实现光纤到楼.用户可获得10M的网络带宽,在这种网络的带宽条件下,可以开展各种宽带业务.
论文针对模糊平面上交叉项与自相关项分布在不同的区域上或交叉项与自相关项只有少量混叠的信号,设计了一种基于模糊函数的等高线的核函数。理论分析和实验结果表明,等高线时频
介绍了江阴市高级中学新体育馆主要建声设计技术指标,阐述了声学系统的设计思路,对体育馆扩声系统的组成、设备的选择以及声场布置作了分析.给出了扩声系统的测试结果,对声学
电力通信的网络管理,实际上遵循的是ITU-T提出的TMN建议M.3000系列,由于新设备和新技术的不断涌入,电力通信网络管理变得更加困难,随着CORBA的分布式对象技术的应运而生,也给异构网
光伏电站高渗透率情况下,分布式配电系统存在动态电压变化过大的问题。为保证电网的安全性,光伏的最大准入容量会受到相应的限制。动态特性是影响光伏准入容量的最主要因素,
本文针对封装在密封容器中的乏燃料回取后空出的乏燃料密封容器的处理问题,制定了密封容器简体解体后移出热室的处理方案,并研制了相应的抓具。该抓具既满足自动抓取释放筒体
对空间的感知源自相对尺度、氛围、身体行为、和人的身份对其产生的制约,同时感知会唤醒记忆和思考,进而激发想象。通过拓展对上述要素与空间的关联性研究,期待建筑可以呈现"