《信阳国际家居产业小镇项目说明书》(节选)汉英翻译的反思性研究报告

被引量 : 0次 | 上传用户:bltong861
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
受信阳国际家居产业小镇项目组委托,作者在2015年间参与了信阳国际家居产业小镇项目简介的翻译工作。在翻译源文本的基础上作者完成了此反思性研究报告。此翻译项目的目标是忠实地传达原文的信息、文体风格,并做到对读者有足够的吸引力,为小镇项目起到一定的宣传作用。为了达到上述目标,作者特别注重翻译过程中中式词汇翻译的准确性,因为中式词汇在原文中占有较大比重,此外由于项目简介文本的特点,准确也为翻译的第一要义。基于对源文本的功能分析,作者采取了具体的翻译策略和方法,如词性转换、句子重组、综合翻译等,解决了翻译中遇到的词汇层面及句子层面的困难。作者相信此翻译报告能为以后的译者和研究者提供一些帮助和参考。
其他文献
核能的发展面临经济竞争力、核安全、核废物的最终处置及防止核武器材料扩散的挑战。为改善公众的可接受性 ,核电厂的安全性进一步改进。电力市场体制的非管制化改革加剧了电
为实现核桃加工破壳后的壳仁分离,采用风选式原理对核桃壳仁进行分离。以喂入量、风量级、风腔长度和管道倾角为试验因素,进行混合水平正交试验。试验结果表明:风量大小和风
随着新垃圾渗滤液排放标准的实施,我国大部分垃圾渗滤液处理工程面临着技术升级改造问题。分析了我国垃圾渗滤液处理技术现状及存在的主要问题,从"预处理+生化处理+深度处理"
2008年,国内影视界掀起了一股四大名著翻拍的浪潮,这股声势浩荡的热潮亦瞬间引发了全民性的热烈探讨。我们都知道,四大名著承载着中华文脉,乃是中华文化的灿烂瑰宝。我们不能
目的探讨晚期肿瘤住院患者的营养风险发生情况。方法采用营养风险筛查量表(NRS2002)对88例晚期肿瘤住院患者进行营养风险筛查,采用美国东部肿瘤协作组(ECOG)分级评分评价患者
压铸机通常按动作的方向和压室的位置及其工作条件加以分类,而不同类型的压铸机的工作方式则有所区别。一般压铸机主要由合模机构、压射结构、液压系统、电气控制系统和其他
<正>寒湿型腰痛主要是由劳损受凉而引起的一侧或双侧腰骶部疼痛,有的延伸到腹部及双下肢,气候变化疼痛更甚,腰部肌肉僵硬,活动受限。笔者采用本院自制的丁桂活血膏背衬祛风散
本文给出了一种计算S_o的方法。该方法可以使P-S-N曲线试验数据在双对数坐标系lgN-lg(S—S_o)中最大限度地呈现线性关系。我们对一百多条S-N曲线和P-S-N曲线试验数据进行了处
<正>自从进入20世纪80年以后的30年,我国畜牧业每年一直保持着8%以上的增长速度,在农业生产总值中占的比例接近40%。但这与发达国家畜牧业产值占农业总产值70%还有一定的差距
结合注意缺陷多动障碍(ADHD)临床特点及中医基础理论,提出了"ADHD潜病态"、"ADHD前病态"、"ADHD欲病态"等与ADHD"未病"理论相关的概念,探讨了"ADHD未病"理论,界定其各阶段临