从目的论视角探讨中药说明书的翻译策略

被引量 : 2次 | 上传用户:wangxiding138
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中药说明书作为说明书的一种,既有说明书的一般特征,又有其独特的语言风格。一方面,一份高质量的说明书能够传达原文的信息,另一方面也能起到宣传的作用。因此中药说明书的翻译也越来越受到重视。但就目前的翻译现状来看,中药说明书的翻译基本上以直译为主,这样翻译的译文存在着可读性差,译文不易理解等诸多缺陷,也导致了中药的出口困难等结果。鉴于此,本文试图从德国功能目的论的角度出发,综合消费者的心理对翻译的影响,探讨中药说明书的翻译策略。功能目的论为译者提供了崭新的翻译视角。费米尔提出翻译中应遵循的三个总体原则即“目的原则(skopos rule)、连贯原则(coherence rule)和忠实原则(fidelity rule)",以及诺德提出的“工具型翻译”和“纪实型翻译”都为中药说明书的翻译提供了新的思路。本文按照功能目的论的以上整体思路,对中药说明书的主要内容进行了翻译探讨,并提出了相应的翻译策略。
其他文献
<正>正常压力脑积水(normal pressure hydrocephalus,NPH)这一概念最早由Hakim于1964年提出,之后Adams和Hakim等又详细阐述了该疾病的特征性临床表现,即可以通过治疗而改善的
本文中所讨论的“妆扮艺术”设计,是指从视觉艺术的层面,以信息传达为目的的,运用视觉传达原理进行构思、创意,以鲜活的生命载体进行整体视觉形象设计,是创意性和表现性的艺术设
教师的教学活动与学生的学习活动构成了"课堂教学"的统一整体.教师与学生之间只有在深入交流、真诚沟通、情感碰撞中,才能密切配合,教学相容,教学互进.互动探究教学模式,较好
<正>桂枝为樟科乔木植物肉桂的干燥嫩枝,辛、甘、温。归心、肺、膀胱经。具有发汗解表,温经止痛,助阳化气等功效。其内含挥发油0.69%,油中主要成分为桂皮醛64.75%,还有苯甲酸
中学数学教学论文创作概述江苏省泰州师范教科室邓友祥数学教学论文的创作对中学数学教师来说,显得越来越重要.这不仅是因为教育行政部门已把论文水平的评定作为衡量中学教师评
题组练习是数学课堂教学中经常采用的一种练习形式,它给学生的学习提供了较大的思维空间.依据教材开发的题组练习,意在通过对比,沟通知识间的纵横联系,培养学生比较、分析、
1,10-二氨基癸烷(癸二胺)是合成聚酰胺和共聚酰胺的重要原材料。癸二胺的合成与开发源于尼龙1010树脂的生产需要,而尼龙1010树脂可以广泛应用在服装面料、表面活性剂、化工各类树
基于畜禽场微生物污染严重,现有的技术存在防治效能低和环境污染问题,微酸性电解水具有杀菌高效广谱、无污染无残留等优点,将微酸性电解水运用于畜禽舍消毒,是一种新的尝试。
对股息的经济性重复征税一直是世界各国普遍面临的一个税法问题。世界各国尤其是西方发达国家,不断根据本国的实际状况和国际经济环境,对股息经济性重复征税问题进行着探索和
《瑶华传》是诞生于清代嘉庆年间的一部颇具特色的长篇章回小说。小说以主人公瑶华修道成仙为线索,融神魔、历史、世情、英雄传奇于一体,具有广博的生活容量和丰富的文化内涵