文化翻译观视角下中国特色表达的翻译策略研究

来源 :北京外国语大学 | 被引量 : 19次 | 上传用户:vvf022
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
每年,中国各级政府部门都会举办多场不同规模的新闻发布会。其中,最受世界关注的当属两会期间的新闻发布会。作为世界上最大的发展中国家,随着我国国力的增强和国际影响力的提升,中国的大政方针逐渐成为西方媒体日益关注的话题。近年来,越来越多的学者开始关注两会新闻发布会口译,从文化的角度对口译策略展开研究也变得越来越重要。文化翻译观认为,翻译是从宏观层面进行的文化转换。因此,口译也可以被视为一种口头上的文化转换。因此,两会新闻发布会便成为了中国文化对外传播的重要平台。每年,新闻发言人都将新闻发布会作为发布中国大政方针的窗口,他们总会提及许多具有中国特色的表达。中国特色表达是对我国现阶段发展和政策的权威表述。因此,关于这类表达的英文翻译也受到了公众的关注。本文选取的是第十二届全国人大四次会议新闻发布会现场的口译语料,分析的视角是巴斯奈特教授提出的文化翻译观。经过调查研究,笔者将本次新闻发布会中涉及的中国特色表达分为五类:中国特色数字缩略语;四字格;政治、经济、文化、法律和社会新政;网络语言和文化负载词。经过分析和总结,笔者得出如下结论:从巴斯奈特文化翻译观的视角而言,译员为实现中国特色表达在中英两种文化上的对等,主要采取的翻译方法是保留文化意象法和替换文化意象法。在外交翻译过程中,译员应灵活运用这两种策略,更好地传递中国特色表达的文化内涵。
其他文献
随着教育事业的不断深化改革,中职教育顺应时代的变化而生,成为社会经济发展建设培养技术人员的重要途径,在职业教育体系中的作用逐渐被突显出来,受到社会各界人士的重点关注
本文主要目标是利用最新的信息技术、虚拟现实和建模、仿真和控制理论实现交互式学习,提高工程安装专业和相关机电领域的毕业生的培养质量。在虚拟和混合现实环境中对工程安
随着中国全民运动的兴起,中国体育产业经济环境得到极大改变,相关数据表明:到2010年,中国体育产业的产值可达281.2亿元,被认为是仅次于美国最有潜力的体育用品消费市场。随着人们生活水平日益提高、健康意识的增强以及2008年奥运会在我国的举办等诸多因素的催化,中国运动服装业空前繁荣,运动服装业发展迅速。除了国际知名品牌阿迪达斯、耐克,国内知名品牌李宁、安踏等都已经在市场成熟运作外,如今出现一些新兴
债务融资是企业外部融资的重要手段之一。发展债券市场是深化金融结构改革的重要内容,也是完善中央银行宏观调控、推动利率市场化改革的基础。公司债券市场的发展可以推动金融结构优化、提高金融体系的安全性和效率。经过20多年的发展,我国债券市场从无到有,已初具规模。然而与发达国家成熟的债券市场规模相比,我国债券市场的总体规模过小,尤其公司债券市场规模更小,这与中国经济高速发展很不相配。因此,加速发展我国公司债
“以学定教”,学生的认知水平和语文素养,决定我们课堂教学的起点以及终点。要有高效的课堂,教师就必须准确把握教学的起点和终点。只有这样我们的高中语文教学才会说者“有
近日,山推一举中标三江至柳州高速公路77台设备采购大单,中标设备包括推土机、压路机和混凝土搅拌车产品系列。由于该项目设备采购量大,国内知名品牌企业纷纷参与。公司国内营销
语文作为一门最为基础的学科,在教育教学中具有非常重要的地位,特别是在小学阶段的教学中语文发挥着更重要的作用,它会直接影响着学生其他学科的学习。同时,语文作为一门学习
1季度,徐工混凝土机械逆势增长,首季销售收入破10亿关口,同比增长翻番。其中,3月份单月销售突破5亿元,产销量双超百台,显现出了迅猛的增长势头。增幅水平在30%左右。徐工混凝土机械
树脂传递模塑成型(RTM)工艺是在一定温度及压力下把低黏度的树脂注入预先置有增强纤维的模具中,然后固化成型的一种复合材料液体成型方法。本文建立了RTM工艺充模过程的数学
《道德经·第二十五章》云"人法地,地法天,天法道,道法自然",天地乃大宇宙,人身为小宇宙。成年人体内水分占体重的70%,随着体内水分比重的不断下降,生命亦逐渐趋于终结;因此,