蒙古语察哈尔土语辅音组合“4×6”的声学和生理分析

来源 :内蒙古大学 | 被引量 : 27次 | 上传用户:liyuwei9999
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
前人曾用浪纹计、X光照相技术和声学仪器等研究过蒙古语辅音,解决了不少问题。但因受实验仪器的限制,至今为止,很多基本问题还没有得到解决。本文首次采用声学和生理分析结合的方法,利用动态腭位仪(EPG)和KAY 3700 Multi-speech观察了蒙古语察哈尔土语辅音组合“4×6”(前置辅音为[n]、[l]、[r]、[k],后置辅音为[t]、[t~h]、[f∫、[t∫~h]、[s]、[∫]的辅音组合,简称辅音组合“4×6”)。作者将通过对大量实验数据的分析,观察了音节间和音节内辅音组合的生理时长、声学时长、频域变化和腭位变化,并分析了协同发音的某些现象,例如,成因问题、非线性叠加以及由此形成的前置辅音的几种变化。此外,讨论了声学、生理时长变化在音节内部和音节之间的关系。本文中所采用的方法和得到的数据将会对以后的辅音研究具有一定的参考价值。
其他文献
本文致力于荆河戏唱腔艺术的基础研究,戏曲唱腔基础研究的核心在唱与念两方面,本文也以唱念艺术作为重点,结合荆河戏表演、创作、做工相关方面的特点,综合概括出荆河戏表演、
当前有不少关于汉语声调系统研究的论述,但对于介音的归属、汉语的载调单位是什么等问题,仍然存在不少争议,对于入声调的研究也比较薄弱,本文试图从入声调的研究入手,利用生成音系
翻译的复杂性不仅在于语言转换本身,而且在于翻译过程中有许多主、客观因素的影响。大家对这一点都很清楚,因而翻译研究的视觉现已从静态的研究,即译文与原文的语言对应或对等转
本文从翻译本质入手,阐述了如果从不同角度来看翻译的本质,那么各种对它的定义都是正确的(刘重德,1995:1),并且认为翻译过程(the process of translating)是翻译学的核心,理应得到
<正> (一) 病案摘要: 例1:患者周××,女,24岁,工人,住院号5921,1961年1月3日入院,病起一周,缘感受寒冷后初觉恶寒发热,旋卽全身多处关节酸痛,两侧肩肘膝腕及髋关节均痛,继而
近些年来,国内外已有众多学者开展了阻断乙型肝炎(乙肝)母婴传播的临床性研究,联合应用乙肝疫苗和乙肝免疫球蛋白来提高乙肝病毒母婴阻断的结论达成共识,如湖北郭燕〔1〕、山
本文首先用传统四区闭环模拟移动床色谱从混合物生育酚中分离α-生育酚,然后提出一种新型进料模式,以提高α-生育酚的制备效率:将Ⅱ区和Ⅲ区断开,定期收集Ⅱ区流出液,并往其中
复合型声乐表演人才是新世纪对声乐表演人才的更高要求,声乐表人才不能单纯的停留在以往的、戏曲表演与歌唱结合的能力,还应该紧扣"复合"二字区分于普通的声乐表演人才培养,
句子制约效应是语境研究的一个重要方面,当前的语境研究对句子制约效应的产生机制产生了争论,主要有两种观点,一种是特征限制模型,认为语境呈现后,直接激活所有符合语义特征的词,经
介绍了橡胶履带的结构,制造工艺,工作原理,以及使用过程中常见的病疵及其原因。