传媒领域哈萨克语文使用活力研究

来源 :中央民族大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:HYP0214
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本研究采用问卷调查和结构性访谈等社会语言学方法,描述哈萨克语文在传媒领域的使用现状,总结哈萨克族被试接触各类媒体的特点及社会差异,在此基础上揭示媒体发展中存在的问题,有针对性地提出对策建议。调查结果表明,在国家和自治区实施的一系列公共文化惠民工程的推动下,哈萨克语文在传媒领域的使用活力不断增强。截至2014年,哈萨克语文传媒已拥有广播、电视、报纸、期刊、图书及音像制品、网站等类型,涵盖国家、自治区、地州、县四级。此外,部分哈萨克语文电视、报刊、图书已实施“走出去”战略。电视、广播是哈萨克族被试最常接触的媒体种类,其次是新媒体,接触纸质媒体的比例最低;在新疆各语(文)种媒体中,被试接触哈萨克语文媒体的比例最高。在各级各类哈萨克语文媒体中,被试喜欢收听、收看新闻和文艺类广播、电视节目;常看《新疆日报》、《伊犁日报》、《伊犁晚报》等报纸,文学艺术、科学技术类期刊,文学艺术、历史传记类图书;浏览非官方网站的比例高于官方网站。被试接触哈萨克语文媒体的主要目的是了解国内外大事、学习科学文化知识、传承本民族文化。只有少数被试接触过境外哈萨克语文媒体,接触比例最高的是电视,其次是网站和广播,接触纸质媒体的较少。被试接触各类媒体的语(文)种、类型、目的及评价的地域、年龄、受教育程度差异较显著,性别差异较小。哈萨克语文传媒在传承民族传统文化、丰富少数民族精神文化生活、加强民族团结、维护边疆稳定等方面发挥了重要作用,与此同时仍存在一系列问题。传播内容方面,节目重复率高、缺少民族特色、新闻宣传真实性和全面性较差、广告过多且宣传不实,对受众缺乏吸引力。传播效果方面,新闻时效性和传播时效性较差影响哈萨克语文媒体的传播效果;文化、发展程度及文字形式的差异制约对外传播效果。新媒体方面,哈萨克文官方网站内容单一、时效性较差,热度不高;非官方网站种类多样,但信息杂乱;网络监管效度和力度不够。人才培养方面,翻译人才稀缺,现有人员业务水平亟待提高;尚无高校开设哈萨克语文授课的新闻专业,哈萨克族新闻专业人才匮乏。部分公共文化惠民工程实施不到位。针对上述问题,笔者提出以下对策建议:丰富各类媒体的传播内容、且紧密联系受众生产生活实际;加强哈萨克族翻译及新闻人才培养;增强少数民族语文媒体与周边国家文化交流互动;完善公共文化惠民工程,进一步促进哈萨克语文传媒事业发展。
其他文献
标准语同地域方言的关系一直是社会语言学研究的重要课题之一,国内外学者在此项领域的探索中也取得了不少的成果。戴庆厦先生就曾说过,普通话和方言的关系是我国研究语言关系
程度副词是现代汉语中十分重要而且封闭的词类,使用频率很高。因此,有关现代汉语程度副词的本体研究一直是学术界的热点。20世纪80年代以来,随着对外汉语教学事业的发展,研究
以红外辐射基本理论为基础,将红外温度测量同被测物发射率相分离,构建未涉及发射率的红外三波段测温向量组,解决红外测温结果同发射率耦合度低的问题。进一步优化三波段向量
教育作为与人打交道的事业,要面临的不仅仅是认识自己,更要读懂孩子。教育学生和认识自己,这二者并不独立,而是相依相存的,所以从某种意义上说,育人即育己,读懂孩子也是读懂
对外汉语教学领域还未真正形成一套行之有效的教学语法,各语法项的教学仍在积极探索之中。比较句是教学语法体系中比较重要的一个指标,而已有的研究并未能很好地为教学提供足
运用陶塑手法在泥板上塑造的砖雕壁画是对传统砖雕艺术的一种创新。本文根据笔者自身的创作感悟,总结了陶塑砖雕的特点及其未来的发展趋势。
为治理中轻度侵蚀的水土流失区,通过在长汀县杨梅林下套种黄栀子和百喜草,以空白样地作对比研究.结果表明:在杨梅林下栽植黄栀子和百喜草后,土壤速效养分含量明显提高,泥沙、
物理主义或唯物主义在心身问题研究中尽管居绝对统治地位,但副现象论也有自己的一席之地,堪称心身问题研究中的奇葩。它表面上不能见容于常识、直觉乃至大量的科学事实,强调
党的十九大报告提出,要“实施乡村振兴战略”“建立健全城乡融合发展体制机制和政策体系,加快推进农业农村现代化”。从统筹城乡发展、城乡发展一体化再到城乡融合发展,既是
中古以来,汉语语音发生了不少变化。"全浊入声变阳平"与"平送仄不送",就是对其中的部分变化的概括反映。前者说的是从中古到近现代才完成转变的全浊声母入声字清化归为阳平;