目的论视域下的能源政治外宣翻译

来源 :华北电力大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:judge119
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇汉英翻译实践报告,原文材料节选自《新能源观》第十二章。本书全面分析了全球能源格局与发展趋势,以能源与国际秩序双重视角,揭示中国能源安全与发展的热点问题。在第十二章《气候变化与可持续发展》中,作者主要对气候变化与可持续发展这两个热点问题进行了深入的探讨。《新能源观》第十二章属于能源政治外宣文本,本报告旨在探索此类文本的翻译策略。能源政治外宣文本有其特定的宣传功能,翻译时不仅要完整、准确的表达原文内容,还要考虑到整个翻译行为的目的,以及译入语的表达习惯,使译文具有可读性。译者将翻译目的论作为指导理论,重点探讨了翻译实践中词汇、句法和语篇三个层面翻译策略的选择问题。在词汇层面上,译者运用词性转换法对大量的汉语动词进行了处理,并将汉语的词汇意义用英语的屈折形态变化表达出来,具体体现在名词的数,动词的时态和语态上;在句法层面上,依据目的论分别对汉语并列结构、总分结构以及其他类型句子结构选择不同的翻译策略;在语篇层面上,使用逻辑联系语和照应,连接等手段加强语篇内部的连贯性和译文与原文之间的连贯。本文通过对这些问题的研究与探讨,充分说明用翻译目的论来指导能源政治外宣翻译是十分恰当的,对以后的能源政治外宣翻译有一定的借鉴意义。
其他文献
目的观察B族维生素加地西泮对老年髋关节置换患者术后谵妄的疗效。方法 76例患者随机分为治疗组(40例)和对照组(36例),采用精神错乱鉴定法(CAM)进行评估,对谵妄者再测评谵妄严重程
刑法的时间效力是指刑法的生效和效力终止的时间以及刑法对它生效前的行为是否具有溯及力。其中包括了刑法的生效时间、刑法的失效时间以及刑法对生效前的行为是否具有溯及力
低音提琴是一件庞大且声音低沉的乐器,在演奏方面不但需要很多技巧,更需要对演奏作品深入的理解。在低音提琴发展过程中,有很多优秀的低音提琴演奏家,其中米夏克既是一名优秀的演奏家又是一名天才的作曲家。在《第二奏鸣曲》的创作中,米夏克在遵循后浪漫主义时期风格的同时,不断创新,大大丰富了低音提琴的表现力。米夏克运用大量低音提琴演奏的特殊技巧,本文就以《第二奏鸣曲》为研究对象,利用文献法和实践研究法来进行深入
语言学研究值得思考的问题很多 ,西汉扬雄《方言》一书表现出来的语言研究的思维轨迹 ,以及研究方言的方法 ,值得今人学习借鉴
对SLK分级机的悬浮式气流撒料装置进行了分析,发现该结构存在着送料筒的气流均匀性较差等不足。针对其存在的不足设计了新型气流撒料装置。进风弯管作为新型气流撒料装置的核
财务管理工作对于现代企业经济效益提升和市场综合竞争实力提升具有非常重要的意义。财务管理工作已经成为企业内部管理的重中之重,而且随着企业进入微利时代,规范化、科学化
<正>编者按低油价给上游公司带来的不仅仅是经营困难,还有队伍稳定、人心浮动的危机。2015年,面对生产经营和企业稳定中的种种挑战,西北石油人坚持生产上不减产,经营上不亏损
期刊
随着水上交通运输的快速发展和船舶密度的增加,全国很多港口都建立了VTS中心。泉州VTS中心的建设为保障船舶安全航行、提高海运效率、促进港口快速发展起到了重要的作用。本
口孜东矿风井井筒净直径7.5m,井深1015m,井筒-884.0m~-891.6m位置内壁砼开裂,并有砼脱落现象,对该段井壁直接架设槽钢井圈加固,取得了良好的修复效果。