论文部分内容阅读
作为语言文化学的核心研究对象之一的“定型”现象已经引起不同学科的学者的广泛关注。在语言文化学、社会学、民族学、语文学、认知学、心理学以及民族心理学等学科领域中的专家们对“定型”现象进行潜心研究,并且每个学科的代表都有自己对“定型”概念独特的理解和分类。每一种语言都具有其独特的视角并定义着世界,每一个民族及其人民都有其对周围世界、周围人以及他文化代表的不同的理解,也就是说每一个民族都有其独特的对世界的看法。在相对一定时期的社会交往中,人们在自己的文化空间,以及他语言和文化的文化空间中,逐渐积累了相对固定的思维模式、认知模式和行为模式等,即不同的“民族文化定型”。本文在分析研究“定型”在多学科的发展现状的基础上,着重阐述了“民族文化定型”的概念、习得来源和功能以及“跨文化交际”的概念,并进一步分析了“民族文化定型”对“跨文化交际”的影响,探讨了在跨文化交际中避免民族偏见及超越民族文化定型的方法和策略。民族文化定型是民族文化的缩影,是文化的模式化和具体化。在人的认知中,文化定型是永远存在不能避免的,并具有一定的文化属性。因此,在跨文化交际中都会经常使用文化定型,文化定型对跨文化交际具有重要意义。所以本论文将“民族文化定型”置于跨文化交际中进行研究,其研究的意义在于通过对跨文化交际中民族文化定型的研究,帮助交际双方加深对跨文化交际中出现和使用的异文化“民族文化定型”的理解和认知,缓解具有不同文化背景的交际双方在跨文化交际中出现的各种文化障碍,进而促进国与国、民族与民族、人与人之间的跨文化交际的顺利进行。本论文的研究结论在于“文化定型”在跨文化交际中发挥着巨大的作用,它要求交际双方都必须具备“施行自我行为”和“理解接受他人行为”的“知识和文化”储备。此外,在跨文化交际者中,交际双方还应在储备异民族文化的基础上,掌握克服消极民族文化定型的策略。只有交际双方都具备了对他民族的这种“知识和文化”储备,具有对他民族的适应性,才会具有一定的跨文化交际能力,进而确保交际目的的达成。论文题目:《民族文化定型对跨文化交际的影响》本论文由以下几个部分组成:1.前言2.正文三章3.结束语4.参考文献5.致谢各部分主要内容如下:引言部分主要阐述了选题的必要性,确立了研究的目的、任务和方法,阐述了该论文的创新之处、理论和实践意义。正文分为三章,每一章的内容是:第一章是本文的理论基础,包括“定型”的概念与分类,:“民族文化定型”的概念、习得来源和功能等;第二章简单介绍了民族文化特点和定型之间的关系,概述了俄中两国的民族文化特点;在俄罗斯语言文化学视角下狭义的跨文化交际的概念及分类,介绍了定型与跨文化交际之间的关系。第三章研究“民族文化定型”对“跨文化交际”的意义及其对“跨文化交际”的积极和消极影响,是论文的主体部分。在第三章的第三节提出超越民族文化定型的策略;结束语部分是对本论文进行简要的总结。参考文献部分是在论文的创作过程中对所阅读的相关资料进行总结。致谢部分是对在论文的创作过程中给予我指导和帮助的恩师、同学、家人和朋友表示最深的谢意。