《翻译、思想和性别》(节选)汉译实践报告

来源 :广西师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lyh327
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译材料文本选自西班牙的三位学者编写的《翻译、思想和性别》(Translation,Ideology and Gender)的前言和第一章至第三章。全书约为7万多个英文单词,前言和第一章至第三章内容约为1.2万英文单词。本书是一本学术型著作,研究了翻译在特定历史环境中的发展,还涉及到了翻译和性别关系的研究。笔者在刘宓庆的翻译美学理论指导下完成翻译,原文属于翻译专业学术著作,逻辑严谨,语言学术化。涉及到很多专业术语;存在大量学术型引文;且原文中长句较多,句式结构复杂。笔者根据问题提出相关解决策略,如在翻译专业术语时,查找字典和相关文献,使专业术语译文尽量精准;在翻译学术型引文时,笔者通过查阅相关文献进行翻译,尽量达到平实易懂,避免出现翻译腔;对于文中的长难句,笔者将其分为多个短句,根据刘宓庆的翻译美学理论,使译文符合汉语的行文习惯。该报告旨在促进国内外学术交流和信息传播,通过翻译实践总结学术型文本的翻译策略,将所掌握的美学翻译理论应用在具体实践中,为此类文本的翻译实践建言献策。
其他文献
本文在总结中国商业银行零售业务现状的基础上,剖析了中国商业银行零售业务面临的九大问题,最后指出随着金融服务业领域开放,中国商业银行应正视和解决上述问题,增强零售业务
乳腺癌是危害妇女健康的主要危险之一。近年来在发达地区已跃居女性易患癌症的首位。由于乳腺癌病因不明确,早期诊断和早期治疗是防治乳腺癌的最有效手段。可靠和有效的乳腺癌
一、在化学教学中以实验为基础的必要性1.什么是以实验为基础我认为,所谓以实验为基础,从内容来说,就是化学知识的认识、理解及巩固,学生能力的培养等,都要力争经过实验去完
2006—11~2008—02我们对58例直肠癌患者施行腹腔镜下直肠癌Miles术,效果良好,现将护理体会介绍如下。
针对某型飞机惯性导航系统研制的惯导系统检测设备,旨在实现自主保障、快速测试,以提高整机系统的综合维护和保障能力。该检测设备基于Compact PCI总线研制,在综合分析测试需
提出了一种改进神经网络泛化能力的新方法——“缩放法”。这种方法通过对输入向量的缩放处理,来缩小或模糊化训练样本和新的模式之间的差别,从而使神经网络的泛化能力得以提高
加强面向农村卫生适宜技术的推广是提升基层医疗卫生水平与服务能力的主要措施。卫生适宜技术其实是指医药卫生成果中适用面比较广、实用性比较强,能够被农村基础医疗机构所
目的:研究脉搏灌注变异指数在严重创伤患者容量治疗中的应用。方法:选择2012年3月至2015年4月,在江门市新会区第二人民医院急诊科就诊的严重外伤患者31例,监测补液试验前后患
一部人类文明的发展史,就是一部人与自然的关系史。自然生态的变迁决定着人类文明的兴衰更替。习近平总书记在阐述生态与文明的关系时指出:“生态兴则文明兴,生态衰则文明衰。”
期刊
从赛前训练的概念、赛前训练的时间、赛前训练的负荷、赛前训练的内容、赛前训练的手段等五个方面对近年来国内外一些有关赛前训练的研究情况作一概述,以便更好地探索赛前训练