模因论视角下双关语翻译的探析

被引量 : 0次 | 上传用户:zhaoxiufen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《生活大爆炸》自2007年播出以来就受到中国观众的热切追捧。通过欣赏《生活大爆炸》观众不仅可以学习英语表达,更加可以了解美国文化。而且其他美国电视剧也受到越来越多中国观众的关注。由此可见,美剧已经成为一个交流与文化传播的媒体。因此,美剧中对话的翻译变得越来越重要,其中对修辞的翻译也需要受到重视。本文将对《生活大爆炸》中双关语的翻译进行探讨。1976年理查德·道金斯提出模因的概念,1997年安德鲁·切斯特曼将模因应用到翻译中。道金斯把模因定义为“文化传播单位或模仿单位”,指出模因能像病毒一样感染人类,又能像基因一样复制遗传。不同的是模因的传播是通过某一过程从一个宿主的头脑进入另一个宿主的头脑。切斯特曼把有关翻译本身以及翻译理论的概念或观念统称为翻译模因。他把翻译研究看作是模因论的一个分支,用模因论来解释翻译提出的问题,探究翻译理论的进化和形成,并详细探讨了翻译模因库中的五种超级模因。本文作者试图通过对模因论及翻译模因论的使用对《生活大爆炸》中双关语的翻译进行分析研究。本文第四部分首先分析了模因论与双关语翻译的关系,接着对《生活大爆炸》中双关语的分类,并用模因论及翻译模因论中的概念和方法对分类后的双关语进行了分析。通过对《生活大爆炸》中双关语翻译的分析,本文得出,虽然模因论可以应用于对双关语的翻译中,但其存在一定的局限性,不适用于所有的双关语翻译。
其他文献
本文以篮球比赛视频中持球队员的行为预测为研究对象,围绕与之相关的球场与球场标志线提取、球员跟踪、持球队员视野判定等问题展开,主要工作体现在以下几个方面:(1)采用改进
在激烈竞争的商业环境下,业务流程可变性的特点逐渐凸显出来,这使得业务流程建模成为业务流程管理研究领域的一个重要分支。业务流程建模在精确描述公司实际业务流程的基础上
随着现代制造企业升级,结合现代智能技术对煤矿机械进行维修成为当前煤炭领域关注的重点。本文以平朔煤炭工业公司作为研究背景,就煤炭机械智能维修与再制造方面应用的技术进行
将力反馈技术引入虚拟油泥造型过程。通过分析刮削、填补和刮补过程中不同的力觉行为,分别提出了刮削、填补和刮补过程的力反馈仿真模型。通过计算材料的实时刮削量、填补量得
非智力因素影响学生成绩,其主要表现为:动机不良,兴趣不浓;自卑感强,缺乏信心;害羞拘束,自我封闭;方法不当,习惯不良;教学单一,脱离实际等。改善的方法措施主要有:加强目的教育,激发学习兴
目的:探讨富集AT序列的特异性结合蛋白1(special AT rich sequence binding protein-1,SATB1)与核糖核苷酸还原酶(ribonucleotide reductase,RR)小亚基M2(RRM2)在非霍奇金淋巴瘤(non-
当前,以客户端和微信公众号为代表的移动网络媒体发展迅速,目标受众的关注度与点击率高,在诸多方面突破了传统媒体发展的某些既定模式,同时也促使主流媒体的舆论引导面对新的上升
目的:通过运用宣肺涤痰饮加减配合穴位贴敷辨证论治单纯型慢性支气管炎急性发作期,观察其临床疗效及安全性,探讨其机理及临床价值。方法:1.采用随机、对照方法,将在我院就诊,符
目的:颅神经疾病主要包括原发性三叉神经痛、特发性偏侧面肌痉挛、致残性位置性眩晕、原发性舌咽神经痛、单侧致残性耳鸣等,这些疾患往往给患者带来巨大痛苦。本研究包括:研究一
工程建设项目后评价一般是在项目运营2至3年后,对建设项目决策、设计、施工和运营各阶段及其变化的原因,进行全面的跟踪、调查、分析和评价。随着国务院国资委出台的对国有企业