【摘 要】
:
《红楼梦》是我国古典长篇小说中最优秀的作品,是中国并且也是一部具有世界影响力的小说。小说语言形象生动,并且运用了各种各样的隐喻。这些隐喻对于熟悉中国文化及历史的中
论文部分内容阅读
《红楼梦》是我国古典长篇小说中最优秀的作品,是中国并且也是一部具有世界影响力的小说。小说语言形象生动,并且运用了各种各样的隐喻。这些隐喻对于熟悉中国文化及历史的中国人来说易于理解,但是却给英译造成了困难。如果英译者对隐喻认识不到位,或者在翻译作品时不能准确地表达,那么原作者的创作意图有可能被误解,或者读者由于不理解,会感到茫然,不知所云。在传统的隐喻研究上,隐喻一直被看作是一种修辞手段。而当代认知理论,尤其是关联理论认为,隐喻不仅是语言的修辞手段,而是认知的一种重要方式和人类的普遍现象。本文是对中国古典小说《红楼梦》中隐喻的英译研究。本文作者以Sperber和Wilson的关联理论来解释译者在处理各种隐喻时所采取的策略和方法。她把大卫·霍克斯的小说《石头记》作为她研究的样本,收集了很多有代表性的例子,对每个例子的字面意义、比喻或引申意义进行分析,把翻译的方法并给出了具体的翻译评价。由于翻译涉及文化差异和语言差异,目标读者的交际语境对翻译策略的选择起着举足轻重的作用。译者必须考虑到目标读者处理译文信息的潜在能力。隐喻尤其如此,它具有丰富的语义、文化、历史甚至轶事联想。她根据翻译策略对自己的例子进行分类,并举例说明翻译隐喻的原则。这些策略或方法,包括直译甚至逐字翻译,保留了原形象的隐喻,或隐喻的替代,解释,意译或甚至隐喻的删除。所有这些最终都必须遵循关联原则,即在语境效果和处理努力方面达到最佳关联。在这一过程中,隐喻翻译的研究成为连接翻译与语言、文化、交际、认知以及中国文学影响的焦点。
其他文献
近几年来,UV LED固化技术在辐射固化行业得到了越来越多的关注和研究,并开始在一些领域如点光源固化、喷墨、粘合剂等方面得到了应用。本文重点研究了在LED固化配方中光引发
<正>多年来,拆解飞机对于拆解公司和租赁公司来说都是非常有利可图的,但随着全球机队的更新和拆解市场竞争的日趋激烈,曾经丰厚的利润正在缩水,市场结构正在发生变化。在过去
对于两类高阶的Lagrange-D′Alembert型微分方程,运用变量变换的方法,证得它们是可积的,并给出了它们参数式通解的表达式.
书院建筑作为一种极具特色的教学建筑,蕴涵着丰富的文化底蕴,对于发扬我国悠久历史文化起到了巨大的推动作用。本文以历史背景为线索,阐述了古代教学建筑的演变过程和中国古
天然沸石对生活污水中氨氮和总磷的吸附能力有限,本文采用一系列的改性方法,去除沸石内部杂质,改善沸石的吸附效果.通过实验结果分析,盐碱浸渍结合高温灼烧沸石的吸附效果最
三磷酸腺苷结合盒转运体A1(ABCA1)是三磷酸结合盒转运体超家族的重要成员之一,促进细胞内游离胆固醇和磷脂的流出,在胆固醇逆转运(RCT)和高密度脂蛋白(HDL)生成的起始步骤中
随着社会主义市场经济的发展与改革开放进程的不断深化,我国融资担保监管机构在为中小企业提供融资担保服务与改善中小企业金融服务环境等多个方面发挥着至关重要的促进作用
介绍了一种新型钢丝网架点焊机的研制,该焊机主要是针对一种轻型建材-钢丝网架聚苯乙烯夹心板的焊接生产而设计的,所设计的控制电路,利用双单稳电路IC,实现了点焊过程周波控制、过零
目的 :比较自创的三维三步MTT法 (3D3S MTT法 )与MTT法及芬丹明B法 (SRB法 )在肿瘤药敏试验中的价值。方法 :选用Hep G2、T 2 4和SKOV3三种细胞系和丝列霉素及阿霉素两种抗癌
本文介绍目前网络搜索引擎的工作方式、存在的缺陷及其改进的设想