赫尔德翻译理论的来源及影响

来源 :天津大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fredzhuca
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
约翰·哥特弗里德·赫尔德(1744—1803)是德国启蒙主义和浪漫主义时期的哲学家、思想家和语言学家。尽管赫尔德集这些荣耀于一身,但他在翻译理论和翻译实践方面所取得的卓越成就却鲜为人知。赫尔德翻译了莎士比亚的剧作和大量古希腊、罗马等国的古典文学作品,并以语言哲学为基础提出了颇具前瞻性的翻译思想,推动了当时德国翻译理论和翻译实践的发展,在西方翻译史上留下了辉煌的一页。本文以赫尔德翻译理论来源和影响为题,通过采用史料分析、归纳-演绎、影响研究和对比研究等规范研究方法,旨在展示赫尔德翻译理论的全貌及其对德国乃至西方翻译理论所做出的贡献。论文首先介绍赫尔德的生平、著作及其所处的理论和时代背景。其次,全面、系统梳理赫尔德的翻译思想,探讨其翻译思想的内涵意义。论文第三部分论述赫尔德翻译思想产生的哲学渊源。论文第四部分以赫尔德对其同时代翻译理论家洪堡特和施莱尔马赫的影响为例,阐述赫尔德翻译思想对其后世的影响。本文的结论是:赫尔德的翻译思想自成体系、独树一帜;赫尔德从语言哲学的高度关照翻译活动,赋予翻译本身哲学理念;赫尔德的哲学思想为其翻译思想增加了理论的深度,使其翻译思想对后世有着持久广泛的影响。
其他文献
<正> “息积”,始见于《素问·奇病论》:“帝曰:病胁下满气逆,二三岁不已,是为何病?歧伯曰:病名曰息积,此不妨于食,不可灸刺,积为导引服药,药不能独治也”。关于“息积”,古
期刊
<正>我们的民族是伟大的民族。在五千多年的文明发展历程中,中华民族为人类文明进步作出了不可磨灭的贡献。——2012年11月15日在新一届中央政治局常委同中外记者见面时的讲
为了寻找低毒和有效的辐射增敏剂,合成了苯并咪唑类化合物2-硝基苯并咪唑-1-甲酸乙酯,2-羟基苯并咪唑-1-甲酸乙酯及1-取代2-(3’-吡啶基)-5(6)-硝基苯并咪唑类化合物,并对小
目的检测40%杀扑磷乳油、100g/L联苯菊酯乳油、400g/L毒死蜱乳油、18g/L阿维菌素乳油、25g/L高效氯氟氰菊酯乳油、70%吡虫啉水分散粒剂、45%马拉硫磷乳油、3%多抗霉素湿性粉
城市交通在现代城市的发展中起着至关重要的作用,作为城市重要的公共基础设施,它是关系国计民生大计的社会性公益事业。随着我国经济与社会的发展,城市机动车保有量急剧增加,
<正> “肾风”一词源出《内经》,是祖国医学的一个病名。《内经》一书中多次述及此病,如《素问·风论篇》曰:“肾风之状,多汗恶风,面庬然浮肿,脊痛不能正立,其色炲,隐曲不利,
期刊
汪道昆(1525-1593),明代中后期重要文学家之一。汪道昆被称为明代文学复古运动“后五子”之一,在当时极富声名。碑传文是中国古代一类特殊的实用性文体,汪道昆最重要的诗文集
对新中国成立以来特别是改革开放以来我国城市体系的演化过程进行了实证分析,发现1949年以来我国城市数量和城市平均规模都处于明显的上升过程。改革开放以来,我国城市首位度
钢筋混凝土板裂缝是当前本地区的质量通病。本文介绍钢筋混凝土板裂缝现象、危害和成因,并提出了防治措施。
目前国内电厂安装施工中,大口径厚壁管道焊口的焊接主要采用传统的GTAW+SMAW方法,三代核电开始在核岛主冷却剂管道的焊接中首先引进了国外先进的窄间隙自动焊技术。通过比较