论文部分内容阅读
《世界地理概说》一书是由扎顿·阿旺格桑丹贝坚赞所著,这位学者在历史上以宗派无偏见观念而闻名。《世界地理概说》内容涉猎甚广,包括了象雄、吐蕃、大食、克什米尔、尼泊尔、印度、汉地、蒙古、新疆等地域,并分别讲述了部分地区的历史背景、民族风俗和宗教等人文内容。文章的重要性不仅仅体现在内容丰富上,更为难得的是作者在描述过程中融合了佛教与苯教的不同文化元素。本论文的结构如下:首先,在第一章中介绍了作者扎顿巴生平历史和主要的著作以及他的创作背景。其中生平历史又分为六个部分着重介绍,并在主要著作的部分着重介绍了《世界地理概说》的历史背景和文本介绍,其中包括文章的不同出版版本。其次,在第二章中主要介绍了《世界地理概说》一文的内容提要及理论渊源和特点,在本章中从文章的不同部分挑出了九个不同的文化元素部分来进行阐述和分析,这九个部分分别是卵生说、南瞻部洲、吐蕃的地理、香巴拉、象雄的地理方位、吐蕃三围、总体地理方位和相关地理传说,每一个部分都各有特点,其中一小部分文化元素来自佛教,另外一小部分来自苯教,有些则同时能在两种宗教之中找到共同点。第二部分在第二节中也总结了《世界地理概说》的理论渊源以及特点,主要谈到了古代象雄和吐蕃的地理学思想和佛苯宗教观念在《世界地理概说》中的融合,在理论特点中主要将文献的特点与其他一些文献相比较之后得出,文献在学术方面确实有较大的局限性,但是这并不妨碍文章主旨。恰恰相反的是,也正是由于这些局限性,文章中同时包含佛教与苯教两种宗教的文化元素更为难能可贵。最后是《世界地理概说》的汉译本,为第三章。本论文的创新之处有三点,首先是作者扎顿巴·阿旺格桑丹贝坚赞身份的独特性,其中说他身份特殊主要是从他身为苯教僧人这一点出发。身为僧人,扎顿巴没有更多机会像接触宗教知识般接触其他知识系统,所以文献中的世界观充斥着宗教色彩;身为苯教徒,扎顿巴师从夏尔杂扎西坚赞,接受了佛苯两种宗教的融合观点,并没有因为苯教徒的身份而将视野禁锢在苯教文献上。其次是文献的独特性,主要体现在内容的广泛性,地理知识方面的独特角度和局限性,宗派包容性。虽然作者在论述地理方位的时候有些部分含糊不清,但是考虑到作者自身的宗教文化背景与一生的经历,就能明白作者已经在力所能及的范围内将佛教与苯教相结合的世界观轮廓大致呈现。最后是将《世界地理概说》翻译成汉文,这是文献的第一个汉译本,也正是论文的创新点之一。《世界地理概说》的创作年代虽然不是非常久远,但原文中所使用的地名大都偏向古名,尤其是如果想将关于印度与尼泊尔等南部地区的各个山名和地名都与现在的地名对应难度很大,而且本篇论文主要侧重在对文献独特性的分析,故没有在地名的对应上过多注重。