论文部分内容阅读
作为新兴的边缘学科,跨文化交际学在上个世纪70年代正式成为一门独立的学科。它最早起源于美国,然后迅速波及整个西方世界。众所周知,美国作为一个被称为“大熔炉”的移民国家,其独有的天然优势极其有利于跨文化交际学的研究和发展。美国很多知名大学甚至可以颁发跨文化交际学的博士学位。在中国,跨文化交际学的发展起步较晚,该学科自从上个世纪80年代末期被引入后,目前已得到了一定的发展,已有数量较多的论文和10余本专著接连问世,随着我国全球化的进程的日益加快和这一学科理论体系的不断丰富,越来越多的教授和学者也正在加入到跨文化交际学研究的行列中来。 本文除了前言和结论之外共分为四章。第一章介绍了语言和文化的定义以及跨文化交际学在美国和中国的产生和发展情况。 第二章分三个层次讲述了跨文化交际过程中的文化差异。这三个层次分别是语义层面、语用层面和认知层面。在此基础上对语言和文化的关系做进一步阐释,指出语言是文化的反映,语言与文化密不可分。 第三章讨论跨文化交际过程中涉及到的心理因素,亦即文化差异在心理层面上的解释。本章为论文的重点,讨论了文化定势、价值观、沃尔夫假设、民族中心主义和文化偏见等心理因素在跨文化交际中的表现及其对跨文化交际的影响。本文认为跨文化交际中的心理因素对于跨文化交际的成败起着至关重要的作用,不了解跨文化交际中的心理因素就无法真正掌握不同文化之间的差异,从而也无法有效的进行跨文化交际活动。 最后一章主要介绍了如何正确教授跨文化交际。越来越多的教师意识到在外语教学中教授学生跨文化交际的重要性,这对语言教师和语言学习者都提出了新的要求。正如美国著名语言学家奈达所说的那样,是否拥有跨文化交际能力是英语学习者是否成功的标志。而要做到这一点,教师在向学生介绍文化差异的同时,必须有针对性地在心理层面上对文化差异所产生的原因做出相应的阐释,以便他们能够更好地掌握不同民族之间的文化差异,从而进一步感知跨文化交际的特点和规律,从