主位推进模式在核电工程项目翻译中的应用

来源 :西安工业大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gianfranco1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,我国为了解决能源供应紧张问题,大规模开展中外合作的核电工程项目,在这种大型的涉外工程中,有效的沟通成为项目成败的关键性因素,而核电项目的复杂性和特殊性决定了其对翻译必须有更高的要求。作者发现目前所有关于翻译的研究大多是从句法层面或是从文体的角度出发探讨翻译技巧,而关于从语篇角度出发研究工程项目翻译的则很少。作者认为,将篇章语言学中的主位推进模式应用到翻译中可以为研究工程翻译提供一个很好的视角。因为每个语篇中小句所承载的信息是不断地向前推进和发展,进而构成段落和篇章,本文从主位推进模式的角度出发研究核电工程项目英语翻译,旨在探讨如何将于建平提出的五种主位推进模式应用于核电工程项目的翻译来构建通顺且忠实于原语语篇的译语语篇。主位和述位是在语篇大背景下对小句的结构进行描述时用的重要概念,而主位推进模式则是实现语篇功能的一种重要手段。主位推进模式展现的是语篇中各小句的主位与述位如何相互关联、层层推进、进而汇句成篇,其体现了语篇中语言材料的排列组合形式及语篇中信息的流动与走向。分析原文的主位推进模式有助于译者准确地把握原作者的思路和解读源语篇,从而为构建通顺且忠实于原语语篇的译语语篇提供重要的参照。以主位推进模式为工具来探讨工程项目英语翻译易于使原文和译文达到功能对等的效果。本文通过具体的案例阐述了如何将于建平的五种主位推进模式应用到核电工程项目英语翻译中,在案例研究的基础上探讨了将主位推进模式应用于核电工程项目英语翻译上的原则、策略以及优势,并就译者的素质提出了自己的见解。案例研究的结果证明将主位推进模式应用语篇翻译中为探索工程翻译提供了一个很好的视角。
其他文献
特异性表达启动子在高等植物转基因育种中对外源基因的调控已经成为分子生物学研究领域的前沿和热点,近几年来,关于植物根特异性表达表达启动子的研究逐渐增多,该研究综述了
目的探讨乌药对小鼠免疫功能及大鼠实验性脂肪肝的影响。方法乌药提取液以生药4,2,1 g·kg-1连续灌胃给予小鼠30 d,测定给药后小鼠的脾脏指数、胸腺指数、对Con A诱导的淋巴
课堂教学是学校教育工作的中心,也是高校实施素质教育的主阵地。改变传统教学模式已经成为目前大学英语口语课堂教学改革的趋势。体验学习是一种以学习者为中心的、通过实践与
词汇学习有多种不同的方法,例如接受性学习和产出性学习,隐性学习和显性学习,附带学习和有意学习,以及归纳学习和演绎学习等。近年来有研究者进一步提出了任务诱导型参与学习
目的分析多囊卵巢综合征患者的阴道彩色多普勒超声特点和对诊断的临床价值。方法选择我院在1年内收治的多囊卵巢综合征患者30例,将其作为观察组。另收集在此期间于我院接受健
目的评价在自主研发子宫锥辅助下行腹腔镜阴道骶骨固定术治疗重度盆腔器官脱垂的疗效。方法 2014年6月—2018年8月在同济大学附属第一妇婴保健院对52例重度子宫脱垂伴有不同
2000~2003年,笔者运用活血安神汤治疗顽固性失眠45例,并与百草安神片治疗30例进行对照观察,现报告如下.
燃料电池是一种利用燃料(如氢气或含氢燃料)和氧化剂(如纯氧或空气中的氧)直接连续发电的装置,由于避开了卡诺循环的限制,这种发电装置不仅效率高(电化学反应转换效率可高达40%
肠易激综合征(Irritable bowel syndrome,IBS)是以腹痛、腹泻以及排便性状改变为主症,并常伴有精神心理改变的一类功能性疾病,属于心身疾病范畴,目前常分为腹泻型、便秘型以
本研究旨在描述中国英语学习者口笔头叙事话语中词汇搭配的使用情况,主要回答三个问题:1)学习者的口、笔语叙事作文中在词汇搭配的使用上有何差异?2)不同水平的学习者之间在