外交部网站“驻外报道”板块英译项目报告

来源 :南京师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:asdfghjki
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在人们的传统观念中,外交泛指一个国家政府处理对外事务的活动。然而20世纪以来,越来越多的非国家行为体参与到外交活动中来。作为负责处理我国与世界其他国家政府及政府间国际组织外交事务的专门性机构,外交部十分看重通过互联网这一信息传播平台向外国民众宣传我国外交政策。为此,外交部公共外交办公室联合国内高校开展外交部网站多语种翻译项目。本项目报告以笔者在中华人民共和国外交部网站汉英翻译项目组的实习经历为写作基础。该项目于2013年9月启动,受外交部委托,由西安外国语大学-环球网承办。报告中笔者详细描述本项目的准备、运行过程,并以此来解决项目运行中出现的三大难题之一:如何通过译前准备、翻译计划的制定以及译后事项的安排保证翻译的质量和进度。接下来笔者结合实例,讨论如何通过谨慎遣词、造句和使用辅助翻译工具来保证译文的准确与流畅。报告的最后,笔者归纳出外事译员应具备的基本素质,即良好的政治素养、扎实的语言功底、广阔的知识储备等。本报告旨在从项目组织与译文质量监控两个角度出发,为希望加入外事笔译项目组的项目经理及译员提供一定的经验。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
近日,教育部印发《关于做好2019 年普通高校招生工作的通知》,通知要求稳妥推进高考综合改革,深化考试内容改革,充分 体现德智体美劳全面发展,要求以立德树人为鲜明导向,推动
随着社会的发展和进步,人们对于英语教学所要达成的目标变得越来越高。初中阶段是学生学习英语的关键时期,因此,教师 有必要探究有效的教学方式去提高学生的英语水平,推动我
能否运用正确的教学方法,和教学方法的好坏有着很大的关系,教学质量也会受到影响。怎么改变思想政治课的学习方式、重 视学生思维方式和思维习惯的养成?经过长时间的社会生活
用密度泛函理论对水和甲醇混合溶剂体系的氢键结构进行了详细研究 .通过构象和频率分析发现在水团簇中五聚体和六聚体环状结构最为稳定 ,同时发现一个全新的特征 ,即甲醇分子
某些和水不混溶的非极性溶剂(CCl4、CS2)、弱极性溶剂(CHCl3)可从水溶液中萃取I2。某温度下达到平衡时,I2在非(弱)极性溶剂中浓度和在水溶液中浓度比为一定值,叫做分配系数KD。
以达斡尔语言保护传承为目的,将基于内容的图像检索技术及智能技术应用于达斡尔双语移动学习中,通过调查与分析达斡尔双语学习现状和需求,提出了面向达斡尔双语移动学习基于内容的图像检索策略,构建了基于内容图像检索的达斡尔双语移动学习的学习环境,探讨了对基于内容图像检索的达斡尔双语移动学习推广应用的关键点。
泥塑是我国传统的民间工艺,具有悠久的历史文化。把泥塑引入师范教学中,能丰富学生想象力和创造力,培养他们的造型能 力和艺术审美力,传承传统的民间艺术文化。现阶段,学前教
隆乳术是常见的整形外科手术;同时,根据ASPS2011年的整形外科统计报告显示,隆乳术也是2011年实施最多的美容外科手术.脂肪组织移植隆乳术与其他美容和再造修复目的一样,是一
本次翻译实践报告是以《塑料印刷快速成型》一书的翻译为基础,对这次翻译实践的过程和具体情况所做的一个介绍和总结。此次翻译文本主要是介绍3D打印机的制作方法。翻译此类