汉越语言禁忌对比研究

来源 :上海交通大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yl2590
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言是文化的载体,是人类最重要的交际工具。语言禁忌作为语言和语言文化的重要组成部分之一,广泛地存在于我们日常生活的各个方面。语言禁忌是民族文化心理的特殊产物,反映出各个民族的世界观和价值观。语言禁忌产生于人类的恐惧感,以及在交际中人们出于某种原因故意避免使用某些词语、语句而另择其他词语、语句代替的情况。它们有的被认为有危险的凶兆,有的被认为令人难堪,因而人们不愿意提及。汉语和越南语中都存在语言禁忌现象。通过对比分析汉越语言中的语言禁忌,找出两者之间的异同及其成因,对于促进两国人民的跨文化交流,充分认识语言作为文化载体的本质,具有重要的意义。由于中越文化的差异,汉越语言禁忌也不尽相同。本文运用对比的方法,通过称谓禁忌、词语禁忌、话题禁忌这三个方面来考察和论述汉越语言禁忌的异同,并从文字、词汇、语音方面对汉越的语言禁忌的替代方式进行比较研究,进而论述汉越禁忌语异中有同、同中有异、同多异少的原因,揭示了汉越民族文化的各自特点。最后,本文得到研究结论:汉越语言禁忌既存在共性也存在差异;汉语禁忌替代方式比越南语更加丰富;汉越语言禁忌的异同有一定的历史文化根源。
其他文献
一字线"-"与半字线"-"统称为连接线,其主要作用是把意义密切相关的词语连成整体.现在很多出版物和作者来稿的论文中常常出现一字线和半字线混用的现象.本文结合自己在编辑工
期刊
体育教材是体育教师从事教学活动的主要依据,有着不可替代的指导作用.但教师在教学中不能机械地照本宣科,而应结合本校的实际情况对教材进行适当的调整,"活"用体育教材.
期刊
教师不仅是文化知识的传递者,而且也是塑造年青一代灵魂的工程师。这就要求教师有崇高的思想品德,有渊博的知识,有高超的教学艺术技巧。而为人师表是教师的突出特点。如果一
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
经常有家长反映.说自己的孩子偶尔有晚上脚痛的现象,每月出现三四次小痛。一次大痛,但第二天早上却什么事也没有!医生说是“生长痛”.但家长担心孩子这样痛下去会有后遗症。据儿
中小学劳动技术教育的目的,是培养学生正确的劳动观念,热爱家乡和热爱劳动人民的思想感情,使他们学好劳动技术,更好地为当地经济建设服务。从这一教育目的出发,我县通过几年
研究背景与目的溃疡性结肠炎(ulcerative colitis,UC)是一种原因尚不明确的非特异性炎症性疾病,主要累及直肠及结肠。近10年来,该病在亚洲的发病率明显增加,其中我国溃疡性结
餐厨垃圾是生活垃圾的重要组成部分,具有较高的再利用价值。本文基于多中心理论,为提高餐厨垃圾的回收率,运用多中心理论构造一种协同治理模式,减少以政府为单一中心治理存在
在不少人的童年记忆中,不乏因“调皮”被惩戒的经历,诸如上学迟到、上课窃窃私语等,都可能被罚站。但一是有错在先,二是罚站时间极短。而似眼下这名班主任老师,并没有学生当场“捣
德育是一个有目的、有计划地影响人的意识、情感和行为的教育。其内容包括热爱党、热爱祖国和人民,爱劳动、爱护公共财物,对自己行为的责任感,集体主义、纪律性、诚实、有礼