论文部分内容阅读
《金融评论报》财经新闻英译汉实践报告
【摘 要】
:
随着社会的快速发展,金融新闻作为人们了解经济形势与政策的重要渠道,在生活中变得不可或缺。然而,作者发现由于中英文语言的差异,以及译员水平有限,财经新闻翻译质量不高。本论文是一篇汉译翻译实践报告,原文摘自澳大利亚《金融评论报》(https://www.afr.com)2018年6月至12月期间的财经类新闻。所选新闻属于信息型文本,具有准确、简明、正式等语言特点。根据彼得·纽马克的交际翻译理论,译者翻
【出 处】
:
河北师范大学
【发表日期】
:
2019年01期
其他文献